Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden anderzijds leven miljoenen " (Nederlands → Frans) :

De ontwikkeling van hernieuwbare energie en kleinschalige projecten voor de opwekking van energie zouden veel landen bijvoorbeeld helpen om hun afhankelijkheid van ingevoerde olie te verminderen en het leven van miljoenen mensen verbeteren.

En se concentrant sur des projets dans le domaine des sources d’énergie renouvelables et de la production à très petite échelle, par exemple, beaucoup de pays pourraient réduire leur dépendance à l’égard du pétrole importé et améliorer la vie de millions de personnes.


Slechte voedingsgewoonten en lichaamsbeweging hebben rechtstreeks invloed op de levensverwachting en de kwaliteit van leven van miljoenen burgers, alsook op de doelmatigheid en duurzaamheid van gezondheidsstelsels.

Une mauvaise alimentation et un manque d’activité physique ont des conséquences directes sur l’espérance et la qualité de vie de millions de citoyens, ainsi que sur l’efficacité et la durabilité des systèmes de santé.


Door de gewelddadige conflicten in Syrië en Irak of de instabiliteit en de armoede in delen van Afrika ontvluchten miljoenen vrouwen, mannen en kinderen hun thuisland op zoek naar bescherming en een waardig leven, onder meer in de Europese Unie.

Les conflits violents qui font rage en Syrie et en Iraq, d'une part, et l'instabilité et la pauvreté qui sont actuellement le lot de certaines contrées d'Afrique, d'autre part, ont poussé des millions de femmes, d'hommes et d'enfants à fuir leur patrie en quête de protection et d'une vie décente, en direction, notamment, de l'Union européenne.


Anderzijds worden miljoenen kinderen elke dag het slachtoffer van minder extreme maar evenzeer schadelijke vormen van geweld die een inbreuk vormen op hun rechten.

Par ailleurs, des millions d'enfants sont chaque jour victimes de violences moins extrêmes mais tout aussi préjudiciables et qui violent leurs droits.


Als dergelijke tekortkomingen in het schoolonderwijs niet worden aangepakt, zullen voor miljoenen jongeren de kansen in het leven afnemen.

S’il n’est pas mis un terme à de telles failles dans l’enseignement scolaire, ce sont des millions de jeunes qui verront compromises leurs chances de réussir.


Humanitaire hulp is voor miljoenen slachtoffers van gewelddadige conflicten en natuurrampen noodzakelijk en kan hun leven redden. Daarom zijn oplossingen voor de langere termijn noodzakelijk.

Si l’aide humanitaire est nécessaire et permet de sauver la vie de millions de victimes de conflits violents et de catastrophes naturelles, des solutions à plus long terme s'imposent.


Indien de Millenniumdoelstellingen worden gehaald in 2015, zouden 500 miljoen mensen niet meer in armoede leven, zouden 300 miljoen mensen zich kunnen voeden en zouden miljoenen levens niet meer in gevaar zijn.

Si les ODM étaient réalisés d'ici 2015, 500 millions de personnes pourraient être extraites de la pauvreté, 300 millions de personnes pourraient se nourrir et les vies de millions de personnes ne seraient plus en danger.


Indien de Millenniumdoelstellingen worden gehaald in 2015, zouden 500 miljoen mensen niet meer in armoede leven, zouden 300 miljoen mensen zich kunnen voeden en zouden miljoenen levens niet meer in gevaar zijn.

Si les ODM étaient réalisés d'ici 2015, 500 millions de personnes pourraient être extraites de la pauvreté, 300 millions de personnes pourraient se nourrir et les vies de millions de personnes ne seraient plus en danger.


In haar rapport van 2012 “De situatie van kinderen in de wereld: kinderen in een stedelijke omgeving”, weet UNICEF te melden dat tientallen miljoenen kinderen in verschillende steden wereldwijd op straat leven of werken, een stijgend aantal als gevolg van de bevolkingsgroei, van de economische crisis en van de toenemende verstedelijking.

Dans son rapport « La situation des enfants dans le monde 2012 » ciblé sur « les enfants dans un monde urbain », l’UNICEF mentionne que des dizaines de millions d’enfants vivent ou travaillent dans les rues des différentes villes du monde, un chiffre en augmentation du fait de la croissance démographique, de la crise économique, de l’urbanisation croissante.


We zagen jammer genoeg niet hetzelfde elan voor de talrijke slachtoffers van de recente aardbeving in Kasjmir in het noorden van Pakistan, die nochtans aan meer dan 80.000 mensen het leven kostte en miljoenen mensen dakloos maakte, van wie 400.000 in de bergen aan de voet van de Himalaya leven.

Malheureusement on n'a pas retrouvé le même élan de solidarité envers les très nombreuses victimes du récent tremblement de terre au Cachemire, dans le Nord du Pakistan, qui pourtant a fait plus de 80.000 morts et qui, surtout, laisse plusieurs millions de sans-abri dont plus de 400.000 vivent dans les montagnes au pied de l'Himalaya.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden anderzijds leven miljoenen' ->

Date index: 2024-06-28
w