Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden bekeken welke systemen " (Nederlands → Frans) :

- toezicht houden op de uitvoering houdt in dat wordt bekeken welke vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van het beleid.

- le suivi de la mise en œuvre consiste à examiner les progrès accomplis dans l’exécution des politiques.


Het concept veiligheid is aan verandering onderhevig. Er moet dan ook nader worden bekeken welke investeringen gepland zijn en hoe dit concept de GMES-capaciteit kan aanvullen en ondersteunen, met name waar het de aardobservatiesatellieten voor civiele en militaire toepassingen betreft (cf. de Franse Pleïaden, de Italiaanse Cosmos-Skymed en de Duitse SAR-Lupe).

Parallèlement, le concept de sécurité européenne évolue et une attention accrue doit être accordée aux investissements prévus et à la manière dont on peut ainsi compléter et soutenir la capacité GMES, notamment les satellites d'observation de la Terre pour les applications civiles et militaires (cf. le système Pleïades français, le système Cosmos-Skymed italien et le système allemand SAR-Lupe).


Sinds maart 2017 wordt bekeken welke jongeren bij welke organisaties passen. Sindsdien is met ongeveer 15 000 deelnemers contact opgenomen en hebben 700 jongeren een plaats aanvaard.

En mars 2017, la sélection par rapport aux besoins des organisations a débuté; depuis, quelque 15 000 participants ont été contactés et 700 placements acceptés.


2. Heeft de Regie der Gebouwen bekeken welke werken er noodzakelijk waren om vleugel D toch nog gedeeltelijk te kunnen gebruiken, en dit aan Justitie meegedeeld?

2. La Régie des Bâtiments a-t-elle étudié les travaux à réaliser pour maintenir une utilisation partielle de l'aile D et en a-t-elle informé la Justice?


In tweede instantie zal er moeten worden bekeken welke mensen er daadwerkelijk zullen worden uitgenodigd om rond de tafel te gaan zitten.

Dans un second temps il s'agira de voir quelles personnes seront effectivement invitées autour de la table.


In een subwerkgroep werd bekeken welke de technische mogelijkheden vandaag zijn en welke stappen moeten worden ondernomen.

Un sous-groupe de travail a examiné quelles étaient aujourd'hui les possibilités techniques et quelles démarches doivent être entreprises.


2. Welke systemen werden er uitgewerkt voor de verdeling ervan?

2. Quels systèmes ont été mis en place afin d'en assurer la distribution?


Hierbij wordt een checklist overlopen en bekeken welke preventieve gezondheidsmaatregelen nuttig kunnen zijn.

À cette occasion, une liste de vérification est parcourue et l'on examine les mesures de santé préventives qui peuvent être utiles.


In dit verslag wordt met name bekeken welke maatregelen er zijn uitgevoerd, of de richtsnoeren uit de vorige voortgangsverslagen van de Commissie in acht zijn genomen en of de maatregelen ook daadwerkelijk effect hebben gesorteerd.

Le présent rapport a pour but principal de déterminer quelles mesures ont été mises en œuvre, si les orientations fournies dans les précédents rapports d’avancement de la Commission ont été suivies et si un réel impact sur le terrain a été constaté.


Ook wordt bekeken welke vorderingen er op EU-niveau zijn gemaakt.

Il évalue également les progrès accomplis au niveau de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bekeken welke systemen' ->

Date index: 2022-11-25
w