Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden belangrijke problemen aangepakt waarover » (Néerlandais → Français) :

In het Horizon 2020-programma nemen de maatschappelijke uitdagingen een centrale plaats in, en worden belangrijke problemen aangepakt waarover de burgers in Europa en elders zich zorgen maken.

Le programme Horizon 2020 suit une approche basée sur les défis de société et répond aux préoccupations majeures des citoyens en Europe et ailleurs.


In de kernenergiesector moeten twee belangrijke problemen die in het SET-plan zijn aangegeven, worden aangepakt om de huidige bijdrage van die sector aan koolstofarme elektriciteit te handhaven, namelijk de verlenging van de levensduur van de infrastructuur en het zoeken naar oplossingen voor het kernafval.

En ce qui concerne le nucléaire, afin de maintenir sa contribution actuelle à une production d'électricité à faible intensité carbonique, il convient de relever deux défis majeurs soulevés dans le plan SET: le prolongement de la durée de vie des infrastructures et les solutions concernant les déchets nucléaires.


Belangrijke problemen zijn naast corruptie, waarover ik een specifieke schriftelijke vraag heb ingediend, de donor gedreven dynamiek (dus niet vraag gedreven) en het te laat ingrijpen wanneer er indicaties zijn dat het project fout loopt.

Outre la corruption qui fait l'objet d'une questions écrite spécifique de ma part, les gros problèmes sont la dynamique des programmes dictée par les bailleurs de fonds (et non par la demande) et l'intervention trop tardive lorsque l'on dispose d'indications que le projet ne se déroule pas correctement.


Op de Speak-Up!2-conferentie werd echter bevestigd dat een aantal belangrijke problemen met spoed moet worden aangepakt.

Cependant, la conférence «Speak Up!2» a confirmé que plusieurs problèmes importants devaient être résolus de toute urgence.


De nadere regels volgens welke en de termijn binnen welke de diensten de verkregen informatie moeten doorspelen wanneer zij op eigen initiatief handelen, is volgens ons een belangrijk punt waarover in het verleden problemen zijn gerezen.

Les modalités et le délai dans lequel les services doivent transmettre les informations qu'ils ont obtenues lorsqu'ils ont agi d'initiative sont, selon nous, un point important sur lequel, par le passé, des problèmes se sont posés.


Het tweede spoorwegpakket, waarover een eerste discussie op 26 maart 2002 begint in de Europese Raad, gaat over een aantal punten die de minister zeer belangrijk noemt en die ze haar volle steun toezegt, te weten de problemen van veiligheid en interoperabiliteit.

En ce qui concerne le deuxième paquet ferroviaire dont une première discussion commencera le 26 mars 2002 au Conseil européen, il concernera des éléments que la ministre qualifie de très importants et qu'elle soutiendra de toutes ses forces, à savoir les problèmes de sécurité et d'interopérabilité.


De nadere regels volgens welke en de termijn binnen welke de diensten de verkregen informatie moeten doorspelen wanneer zij op eigen initiatief handelen, is volgens ons een belangrijk punt waarover in het verleden problemen zijn gerezen.

Les modalités et le délai dans lequel les services doivent transmettre les informations qu'ils ont obtenues lorsqu'ils ont agi d'initiative sont, selon nous, un point important sur lequel, par le passé, des problèmes se sont posés.


De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.

La crise économique actuelle souligne combien les principaux objectifs du programme-cadre sont importants et montre la pertinence de bon nombre des thématiques qui relèvent de sa compétence. Il est donc d’autant plus urgent de s’appuyer sur des idées qui ont fait leurs preuves et démontré leur efficacité, telles que les instruments financiers.


Het onderscheid tussen illegale en schadelijke inhoud is belangrijk, omdat beide problemen niet op dezelfde wijze worden aangepakt:

La distinction entre contenu illégal et préjudiciable est importante car ces deux types de contenu sont traités différemment:


Het is een goede tekst, maar spijtig genoeg werden tijdens het belangrijke werkzaamheden in de Senaat de problemen voor een vlotte werking van het assisenhof niet ten gronde aangepakt.

Le texte est bon mais il est dommage que l'important travail réalisé au Sénat n'ait pas été au bout des problèmes rencontrés par le fonctionnement de la cour d'assises.


w