(16) Deze richtlijn en alle praktische toepassingen ervan eerbiedigen de grondrechten, in het bijzonder het recht op privacy, en zijn in overeenstemming met de beginselen die met name bij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, waaronder de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op een eerlijk proces en het beginsel van het vermoeden van onschuld, alsmede het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen.
(16) La présente directive ainsi que toute mise en œuvre effective de celle-ci respectent les droits fondamentaux, notamment le droit à la vie privée, et sont conformes aux principes consacrés en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment la protection des données à caractère personnel, la liberté d'expression et d'information, le droit à un procès équitable, la présomption d'innocence et le droit à la défense, ainsi qu'aux principes de légalité et de proportionnalité des infractions et sanctions pénales.