Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Traduction de «worden geantwoord want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de context van die verduidelijking zou ik graag willen weten wat uw mening is over de productie van een officiële geconsolideerde tekst van de Raad, want ik heb een aantal staatshoofden aangeschreven en een flink aantal van hen heeft mij geantwoord – de Spaanse premier, de ministers van Europese Zaken in Duitsland en Bulgarije – met betrekking tot de noodzaak van een geconsolideerde tekst.

Pour ce qui est de la clarification, j’aimerais connaître votre avis sur la production d’un texte officiel consolidé du Conseil car j’ai écrit à plusieurs chefs d’État ou de gouvernement et ils sont un certain nombre à m’avoir répondu – le Premier ministre espagnol, les ministres de l’Europe allemand et bulgare – concernant la nécessité d’un texte consolidé.


Tweede vraag, en ik wil graag dat u hier duidelijk antwoordt, want u hebt mij slechts een indirect geantwoord: bent u het er mee eens dat Guatánamo nu gesloten moet worden, en zo ja, welke maatregelen denkt u als Raad te nemen om de Verenigde Staten van Amerika onder druk te zetten opdat Guatánamo wordt gesloten?

Deuxième question - et je voudrais que vous y répondiez d’une façon claire et pas d’une manière indirecte comme vous venez de le faire: convenez-vous que la base de Guantánamo doit être fermée et, dans l’affirmative, quelles mesures le Conseil entend-il prendre contre les États-Unis afin de les convaincre de fermer la base de Guantánamo?


Ik heb hem geantwoord: “Nee, want het is de OVSE/ODIHR die waarneemt”.

J’ai répondu: «Non, l’observation est réalisée par l’OSCE/ODIHR».


– (EL) Ofschoon u mij niet in het Grieks hebt geantwoord - want dat zal voor u waarschijnlijk wat moeilijker zijn - dank ik u voor uw opmerkingen.

- (EL) Bien que vous ne m’ayez pas répondu en grec, parce que j’imagine que c’est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag of de sancties die de lidstaten kunnen opleggen voldoende afschrikkend zijn, kan in eerste instantie positief worden geantwoord, want bijna alle lidstaten hebben voor namaak in het algemeen, zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a), een (maximum)-gevangenisstraf van ten minste acht jaar en - soms veel - meer.

Dans un premier stade, il peut être répondu par l'affirmative à la question de savoir si les sanctions pénales applicables dans les États membres sont suffisamment dissuasives. En effet, presque tous les États membres ont, pour l'infraction générale de faux monnayage définie à l'article 3, paragraphe 1, point a), prévu une peine (maximale) d'emprisonnement d'au moins 8 ans, parfois nettement supérieure.


Op de vraag of de sancties die de lidstaten kunnen opleggen voldoende afschrikkend zijn, kan in eerste instantie positief worden geantwoord, want bijna alle lidstaten hebben voor namaak in het algemeen, zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a), een (maximum)-gevangenisstraf van ten minste acht jaar en - soms veel - meer.

Dans un premier stade, il peut être répondu par l'affirmative à la question de savoir si les sanctions pénales applicables dans les États membres sont suffisamment dissuasives. En effet, presque tous les États membres ont, pour l'infraction générale de faux monnayage définie à l'article 3, paragraphe 1, point a), prévu une peine (maximale) d'emprisonnement d'au moins 8 ans, parfois nettement supérieure.


Daarenboven heeft de Minister van Binnenlandse Zaken tijdens de behandeling, in de commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de wet waarbij deze bepaling is ingevoerd, op de vraag of het aldus aan de gemeenten toegekende monopolie verstaanbaar is met de Europese regels op het gebied van de vrijheid van vestiging, onder meer geantwoord dat dat monopolie " zeer relatief" is, want " er is geen beperking van het aantal crematoria" en " de burgers hebben de vrije keuze tussen de bestaande crematoria (2)

En outre, lors de l'examen en commission de la Chambre des représentants de la loi qui a introduit cette disposition, le Ministre de l'Intérieur, interrogé sur le point de savoir si ce monopole attribué aux communes était compatible avec les règles européennes en matière de liberté d'établissement a répondu, notamment, que ce monopole était " très relatif" , puisqu'" aucune limitation du nombre d'établissement n'(était) prévue" et que " les citoyens (avaient) le libre choix entre les établissements crématoires existants" (2)


- Ik ben een beetje ontgoocheld, want de staatssecretaris heeft op mijn vraag niet echt geantwoord.

- Je suis déçue parce que la secrétaire d'État n'a pas vraiment répondu à ma question.


Het lijkt me dat hier negatief op moet geantwoord worden: de aanvragen voor epidemiologische studies behoren tot de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten; in het verleden is op deze regel geen uitzondering gemaakt, want zowel in het geval van de stortplaats in Mellery als bij de stortplaats in Tarciennes, zijn de aanvragen voor studies gebeurd op vraag van de bevoegde gefedereerde overheden.

Il semble qu'il faille répondre par la négative à cette question: les demandes d'études épidémiologiques ressortent des compétences des communautés et des régions; le passé n'a pas montré d'exception à cette règle, puisque tant dans le cas de la décharge de Mellery que dans celui de la décharge de Tarciennes, les demandes d'études ont été réalisées à la demande des entités fédérées compétentes.


De Commissie heeft daarop geantwoord dat daar geen tijd voor was want dat de interim-akkoorden snel moesten getekend en genotificeerd worden.

La Commission a répondu que le temps manquait pour ce faire dans la mesure où les accords intérimaires devaient être rapidement signés et notifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geantwoord want' ->

Date index: 2024-03-03
w