Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden genomen zonder dwang vanuit " (Nederlands → Frans) :

Ik wil er echter aan toevoegen dat heel wat maatregelen die nu moeten worden genomen in verband met de concurrentiepositie en de overheidsfinanciën eigenlijk door de regeringen van de lidstaten hadden moeten worden genomen, zonder dwang vanuit Europa.

Mais je voudrais ajouter que pas mal de mesures, qui doivent être prises maintenant quant à la compétitivité et aux finances publiques, sont des mesures, qu’en fait, les gouvernements nationaux auraient dû prendre, même sans contrainte européenne.


3. Er worden diverse maatregelen genomen met het oog op het verhogen van de terugkeer, namelijk: - de vrijwillige terugkeer/vertrek zonder verzet aanmoedigen via verschillende projecten; - Inzetten op het verhogen van de verwijderingen vanuit de gevangenissen via: - meer migratiebegeleiders in de gevangenissen; - het organiseren van transport vanuit de gevangenissen door de DVZ.

3. Plusieurs mesures sont prises en vue d'assurer davantage de rapatriements, notamment: - Encourager le retour volontaire / le départ sans résistance par plusieurs projets. - Miser sur l'augmentation des éloignements au départ des prisons: - en mobilisant plus d'agents de migration dans les prisons; - en recourant à l'OE pour organiser les transports depuis les prisons.


5. Verzoekers van wie op grond van artikel 9 van Verordening (EU) nr. 603/2013 vingerafdrukken moeten worden genomen en toegezonden , mogen uitsluitend worden herplaatst indien de vingerafdrukken zijn genomen met volledige eerbiediging van hun grondrechten en zonder het gebruik van dwang of detentiemaatregelen.

5. Les demandeurs dont les empreintes digitales doivent être prises et transmises conformément aux obligations énoncées à l'article 9 du règlement (UE) n° 603/2013 ne peuvent faire l'objet d'une relocalisation que si leurs empreintes digitales ont été relevées, dans le plein respect de leurs droits fondamentaux et sans aucun recours à des mesures de coercition ou de détention .


5. Verzoekers van wie op grond van artikel 9 van Verordening (EU) nr. 603/2013 vingerafdrukken moeten worden genomen en toegezonden , mogen uitsluitend worden herplaatst indien de vingerafdrukken zijn genomen met volledige eerbiediging van hun grondrechten en zonder het gebruik van dwang of detentiemaatregelen.

5. Les demandeurs dont les empreintes digitales doivent être prises et transmises conformément aux obligations énoncées à l'article 9 du règlement (UE) n° 603/2013 ne peuvent faire l'objet d'une relocalisation que si leurs empreintes digitales ont été relevées, dans le plein respect de leurs droits fondamentaux et sans aucun recours à des mesures de coercition ou de détention .


B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen, en ook zogenaamde ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous l'égide de la force de protection des Nations unies (Forpronu) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie agissant sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie et de prétendus volontaires se disant dépêchés par les États ...[+++]


Met het voorstel van de heer Vandenberghe zou de Senaat het signaal geven dat er vanuit het Parlement of vanuit de regering initiatieven moeten worden genomen om tot een staatshervorming te komen, zonder dat hieromtrent een inhoudelijk standpunt wordt ingenomen.

En adoptant la proposition de M. Vandenberghe, le Sénat donnerait un signal indiquant, sans prendre position quant au fond, que des initiatives doivent être prises par le parlement ou par le gouvernement en vue d'aboutir à une réforme de l'État.


Met het voorstel van de heer Vandenberghe zou de Senaat het signaal geven dat er vanuit het Parlement of vanuit de regering initiatieven moeten worden genomen om tot een staatshervorming te komen, zonder dat hieromtrent een inhoudelijk standpunt wordt ingenomen.

En adoptant la proposition de M. Vandenberghe, le Sénat donnerait un signal indiquant, sans prendre position quant au fond, que des initiatives doivent être prises par le parlement ou par le gouvernement en vue d'aboutir à une réforme de l'État.


Met betrekking tot de voorgestelde resolutie dringen wij erop aan om de besluiten van de bevoegde autoriteiten in Brazilië, waar Cesare Battisti word vastgehouden, te eerbiedigen. En zonder druk vanuit het Parlement te wachten tot de bevoegde Braziliaanse autoriteiten hun besluiten hebben genomen.

Quant à la présente résolution, nous insistons sur la nécessité de respecter les décisions des organes judiciaires légitimes du Brésil où Cesare Battisti est détenu, et d’attendre les décisions des autorités brésiliennes, sans pressions de la part de ce Parlement.


4 Men gaat uit van de volgende averij-afmetingen : .1 zijvlak : de kleinste van de twee waarden : 3 m plus 3 % van de lengte van het schip of 11 m. Wanneer de geplande beschottingsfactor gelijk is aan of kleiner is dan 0,33, moet het vermoedelijke langsvlak van de averij zo nodig vermeerderd worden opdat twee opeenvolgende waterdichte hoofdschotten kunnen berekend worden; .2 dwarsvlak (gemeten vanaf de scheepswand naar binnen toe en loodrecht op het diametrale vlak ter hoogte van de maximale compartimenteringslaadlijn) : een afstand van één vijfde van de breedte van het schip, zoals gedefinieerd in regel 2; en .3 verticaal vlak : van het tracé va ...[+++]

4 On suppose que les dimensions de l'avarie considérée sont les suivantes : .1 étendue longitudinale : la plus petite des deux valeurs : 3 m plus 3 % de la longueur du navire, ou 11 m. Lorsque le facteur de cloisonnement prévu est égal ou inférieur à 0,33, l'étendue longitudinale supposée de l'avarie doit être augmentée si nécessaire pour que deux cloisons étanches principales consécutives quelconques puissent être intéressées; .2 étendue transversale (mesurée de la muraille du navire vers l'intérieur et perpendiculairement au plan diamétral au niveau de la ligne de charge maximale de compartimentage) : une distance d'un cinquième de la ...[+++]


Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobili ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 2003/25/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen zonder dwang vanuit' ->

Date index: 2022-10-23
w