Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden geschrapt omdat contractuele " (Nederlands → Frans) :

Vermits daar echter ook het verlof voor opdracht moet worden geschrapt omdat contractuele personeelsleden dit verlof niet kunnen nemen, wordt in deze paragraaf nu gezegd dat voor de vaststelling van het aantal dagen anciënniteitsverlof er geen rekening wordt gehouden met de verloven en afwezigheden tijdens dewelke een statutair personeelslid zich in de administratieve stand « non-activiteit » zou bevinden.

Vu qu'il faut également y supprimer le congé pour mission, les membres du personnel contractuels ne pouvant pas le prendre, ce paragraphe stipule désormais que pour la détermination du nombre de jours de congé d'ancienneté il n'est pas tenu compte des congés et absences pendant lesquels un agent statutaire se trouverait en position administrative de " non-activité" .


1. Hoeveel leden van het IAB werden sinds 2010 geschrapt omdat ze niet meer voldeden aan de voorwaarde bepaald in artikel 19, 2° van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen?

1. Combien de membres de l'IEC ont été, depuis 2010, rayés, parce qu'ils ne satisfaisaient plus aux conditions stipulées dans l'article 19, 2° de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales?


3. Hoeveel leden van het IAB werden sinds 2010 geschrapt omdat ze een voorwaardelijke gevangenisstraf van drie maand of meer hadden opgelopen voor een inbreuk op de fiscale wetgeving?

3. Combien de membres de l'IEC ont-ils été, depuis 2010, rayés, parce qu'ils avaient été condamnés à une peine d'emprisonnement conditionnelle de trois mois ou plus pour infraction à la législation fiscale?


5. Hoeveel leden van het IBR werden sinds 2010 geschrapt omdat ze niet meer voldeden aan de voorwaarde bepaald in artikel 4, 3° van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor?

5. Combien de membres de l'IRE ont-ils été, depuis 2010, rayés, parce qu'ils ne satisfaisaient plus aux conditions stipulées dans l'article 4, 3° de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises?


7. Hoeveel leden van het IBR werden sinds 2010 geschrapt omdat ze een voorwaardelijke gevangenisstraf van drie maand of meer hadden opgelopen voor een inbreuk op de fiscale wetgeving?

7.Combien de membres de l'IRE ont-ils été, depuis 2010, rayés, parce qu'ils avaient été condamnés à une peine d'emprisonnement conditionnelle de trois mois ou plus pour infraction à la législation fiscale?


Kunt u een overzicht geven, voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel): 1. hoeveel diabetes type II trajectpatiënten er zijn; 2. hoeveel patiënten werden geschrapt, omdat ze de voorwaarden van hun traject niet naleefden?

Pourriez-vous fournir un aperçu des données suivantes pour les cinq dernières années, en mentionnant, d'une part, le chiffre pour l'ensemble de la Belgique et, d'autre part, pour chaque région (Flandre, Wallonie, Bruxelles): 1. combien dénombre-t-on de patients atteints de diabète de type II en trajet de soins; 2. combien de contrats trajet de soins ont-ils été rompus parce que les patients n'en respectaient pas les conditions?


Deze zin wordt geschrapt omdat de vermelde kenmerken reeds worden beschreven in het deel over het specifieke karakter van het product en omdat dit geen restrictieve voorwaarde is maar slechts een algemene beschrijving. Hoewel de invloed van de variëteit en het geografische gebied inderdaad wordt weerspiegeld in de beschreven samenstelling, kan de inhoud van de vermelde stoffen variëren naargelang de agroklimatologische omstandigheden van afzonderlijke kweekjaren zonder dat ...[+++]

La suppression se justifie par le fait que ces caractéristiques sont déjà prises en considération dans la rubrique relative au caractère spécifique du produit étant donné qu’il ne s’agit pas d’une condition restrictive, mais d’une simple description à caractère général. En effet, si l’influence de la variété et de l’aire géographique dans la composition mentionnée est établie, les teneurs peuvent varier en fonction des conditions agroclimatiques de chaque campagne, sans pour autant entraîner une perte d’authenticité des huiles.


De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.


(20) Overwegende dat artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1247/92 en artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1945/93 dienen te worden geschrapt, omdat de inhoud van deze artikelen opgenomen is in Verordening (EEG) nr. 1408/71 zelf; dat punt 10 van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1945/93, waarin verwezen wordt naar de geschrapte bepalingen, derhalve moet worden geschrapt,

(20) considérant qu'il y a lieu de supprimer l'article 2 du règlement (CEE) n° 1247/92 et l'article 3 du règlement (CEE) n° 1945/93, le contenu en étant repris dans le règlement (CEE) n° 1408/71 même; qu'il est nécessaire, en conséquence, à l'article 4 du règlement (CEE) n° 1945/93, de supprimer le point 10, qui fait référence aux dispositions supprimées,


4. De communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven onder dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.

4. Les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geschrapt omdat contractuele' ->

Date index: 2024-12-21
w