Aangezien boter niet meer in een erkende onderneming hoeft te worden vervaardigd, vervalt de relevantie van de in bijlage II van Verordening (EG) nr. 826/2008 vastgestelde bepalingen die ten doel hebben te certificeren dat de specifieke oorsprongsvereisten voor boter die in een andere lidstaat dan de lidstaat van productie wordt opgeslagen, worden nageleefd.
Comme la production de beurre ne doit plus nécessairement se dérouler dans une entreprise agréée, les dispositions relatives à la certification de la conformité avec les exigences particulières en matière d'origine, en cas de stockage dans un État membre autre que celui de la production du beurre, prévues à l'annexe II du règlement (CE) no 826/2008, ne s'appliquent plus.