Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers " (Nederlands → Frans) :

Wanneer wij zeggen dat we in beginsel met een amendement kunnen instemmen, dan is het uiteraard eigenlijk nauwkeuriger om te zeggen dat het amendement gewijzigd dient te worden. Normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers nooit goedgekeurd door de instellingen van de lidstaten.

Lorsque nous disons que nous pouvons accepter un amendement en principe, il serait plus exact de dire que l’amendement doit pouvoir être sujet à modification parce que normalement, une dérogation permanente ne passera pas au niveau des institutions des États membres.


Amendement nr. 81 voorziet daarentegen in de volledige opheffing van artikel 462 WIB 92, wat impliceert dat, enkele uitzonderingen niet te na gesproken, de strafrechter normaal een uitspraak moet doen.

L'amendement nº 81 prévoit par contre la suppression complète de l'article 462, CIR 92, ce qui implique que normalement, sauf exception, le juge répressif doit statuer.


Optimale opstijg- en landingsomstandigheden vergen immers tegenwind, waarvan volgens de richtlijnen van de ICAO (International Civil Aviation Organization), bepaalde uitzonderingen niet te na gesproken, gebruik moet worden gemaakt.

Pour pouvoir décoller et atterrir dans des conditions optimales, il faut en effet que les avions aient le vent de face; selon les directives de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), les appareils doivent utiliser ce vent de face, à quelques exceptions près.


Optimale opstijg- en landingsomstandigheden vergen immers tegenwind, waarvan volgens de richtlijnen van de ICAO (International Civil Aviation Organization), bepaalde uitzonderingen niet te na gesproken, gebruik moet worden gemaakt.

Pour pouvoir décoller et atterrir dans des conditions optimales, il faut en effet que les avions aient le vent de face; selon les directives de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), les appareils doivent utiliser ce vent de face, à quelques exceptions près.


Normaal gezien staat immers vast, uitzonderingen daargelaten, wie de moeder is van een kind aangezien doorgaans gekend is welke vrouw een kind dat ter wereld komt gebaard heeft.

On sait en effet normalement qui est la femme qui a donné naissance à un enfant.


Normaal gezien staat immers vast, uitzonderingen daargelaten, wie de moeder is van een kind aangezien doorgaans gekend is welke vrouw een kind dat ter wereld komt gebaard heeft.

On sait en effet normalement qui est la femme qui a donné naissance à un enfant.


De zetel van een ERI (en andere operationele locaties) moet zich echter te allen tijde in een lidstaat bevinden, aangezien de betrokkenheid van een derde land tijdelijk is, namelijk voor de duur van het corresponderende kaderprogramma, terwijl een ERI normaal gesproken een permanente faciliteit is.

Toutefois, le siège d'une ERI (et de tout autre site opérationnel) devrait toujours être un État membre, dans la mesure où le statut de pays associé est un statut temporaire dont la durée ne peut excéder celle du programme-cadre correspondant, alors qu'une ERI doit normalement constituer une installation permanente.


Een dergelijk systeem kan daarom, naar opvatting van de Commissie, beter worden beperkt tot landbouwproducten, die immers normaal gesproken worden verkocht aan intermediairs – btw-plichtigen – en niet zijn bedoeld voor levering aan eindgebruikers.

Dès lors, un régime de ce type devrait, selon la Commission, être limité aux produits agricoles qui sont normalement vendus à des intermédiaires - des assujettis - et non pas s’étendre aux produits destinés à approvisionner les consommateurs finals.


Denemarken heeft echter onderhandeld over enkele uitzonderingen zodat het in staat is met de lidstaten van de Europese Unie op meerdere terreinen een nauwere samenwerking aan te gaan, welke normaal gesproken zijn uitgesloten.

Toutefois le Danemark a négocié plusieurs exceptions qui permettent d'établir avec les Etats membres de l'Union européenne une coopération plus étroite dans plusieurs domaines qui se trouvent normalement exclus.


Haar voorstellen leiden er echter niet toe dat de belangen van derde landen in overeenstemming worden gebracht met de Europese belangen. Het meest waarschijnlijke gevolg van de plotselinge verdwijning van de Europese vloten uit de soevereine wateren van de minder ontwikkelde landen zou immers niet zijn een betere ontwikkeling van die landen, maar wel het verschijnen in die wateren van de vloten van andere ontwikkelde landen die hun normaal gesproken ...[+++] minder gunstige overeenkomsten aanbieden.

Cependant, elle ne cherche pas, dans ses propositions, à concilier les intérêts des pays tiers avec ceux des pays européens, compte tenu, par ailleurs, du fait que l’hypothèse de la simple disparition des flottes communautaires des eaux territoriales des pays les moins développés ne favoriserait certainement pas un meilleur développement de ces pays, mais la présence dans ces eaux d’autres pays développés qui, normalement, leur proposent des accords à des conditions moins favorables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers' ->

Date index: 2021-08-22
w