Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden onze belgische bedrijven geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Zelfs op de binnenlandse markt van deze drie referentie-lidstaten worden onze Belgische bedrijven geconfronteerd met de concurrentie vanuit derde landen.

Même sur le marché intérieur de ces trois États membres de référence, nos entreprises belges sont confrontées à la concurrence de pays tiers.


Wat betreft de steun aan de varkensboeren zijn er opnieuw geen maatregelen voorgelegd die op korte termijn voelbaar resultaat geven voor onze Belgische bedrijven.

En ce qui concerne l'aide au secteur porcin, une fois de plus, aucune mesure susceptible de produire des résultats tangibles à brève échéance pour les exploitations agricoles belges n'a été avancée.


Is het niet (eco)logischer om Belgisch vlees bij onze Belgische bedrijven te promoten in plaats van buitenlands vlees te importeren en Belgisch vlees te exporteren naar China?

Ne serait-il pas (plus) écologique de promouvoir la viande belge auprès de nos entreprises belges au lieu d'importer de la viande de l'étranger et d'exporter de la viande belge vers la Chine?


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


Verder wijst de heer Schouppe erop dat door het voorliggende wetsontwerp de Belgische bedrijven geconfronteerd worden met veel strengere en administratief moeilijkere bepalingen dan hun Franse, Duitse, Nederlandse of Engelse concurrenten.

M. Schouppe fait ensuite remarquer qu'à la suite de l'adoption de la loi en projet, les entreprises belges seraient confrontées à des dispositions nettement plus strictes et administrativement plus complexes que leurs concurrentes françaises, allemandes, néerlandaises ou britanniques.


Vanuit wettelijk standpunt kunnen de comités dus tot geen andere conclusie komen, alhoewel zij begrip hebben voor de situatie waarmee de Belgische bedrijven geconfronteerd waren.

Légalement parlant, les Comités ne peuvent donc pas parvenir à une conclusion autre que celle qu'ils ont formulée, même s'ils comprennent la situation à laquelle les entreprises belges étaient confrontées.


4. Hoe doen onze jonge Belgische bedrijven het in deze innovatieve toeristische sector?

4. Comment se portent nos jeunes entreprises belges du domaine touristique innovant?


Er wordt voorts ook melding gemaakt van de zware administratieve lasten waarmee de Belgische bedrijven nog altijd worden geconfronteerd.

Enfin, la FEB met en avant les lourdes charges administratives auxquelles les entreprises belges sont toujours confrontées.


Dat de Belgische bedrijven minder competitief zijn, komt door de hoge loonkosten (20 procent hoger dan in Nederland), de onmogelijkheid om bestellingen 's nachts klaar te maken en de daaruit voortvloeiende langere leveringstermijnen in vergelijking met onze buurlanden, maar ook de problemen om in piekperiodes bijkomende werkkrachten in te zetten.

En cause de ce manque de compétitivité des compagnies belges: les coûts salariaux élevés (20% plus élevés qu'aux Pays-Bas); l'impossibilité de préparer les commandes la nuit et donc, de facto, le retard au niveau de la livraison par rapport aux pays voisins; mais aussi la difficulté à faire appel à du personnel supplémentaire lors des pics d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden onze belgische bedrijven geconfronteerd' ->

Date index: 2023-04-14
w