Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
Opgeheven trein

Vertaling van "worden opgeheven doch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée




nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld

l'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het koninklijk besluit nr. 131 houdende herverdeling van de kinderbijslag voor werknemers van 30 december 1982 werd deze praktijk opgeheven doch het verlies voor de gezinnen was slechts beperkt.

Cette pratique a été supprimée par l'arrêté royal nº 131 du 30 décembre 1982 portant redistribution des allocations familiales dans le régime d'allocations familiales pour travailleurs salariés, mais la perte pour les ménages a été limitée.


Opdat de parlementaire activiteit van de betrokken senator niet zou worden belemmerd door de gerechtelijke werkzaamheden, kan de commissie beslissen dat de onschendbaarheid weliswaar wordt opgeheven doch dat die opheffing geen toelating inhoudt tot een bevel tot aanhouding of tot de eindvordering van het openbaar ministerie (Gedr. St., Senaat, 1993-1994, nr. 959, blz. 7).

Pour que l'activité parlementaire du sénateur concerné ne soit pas entravée par les devoirs judiciaires, la commission peut décider qu'il y a certes lieu de lever l'immunité, mais que cette levée n'implique pas l'autorisation de délivrer un mandat d'arrêt ou, pour le ministère public, celle de faire des réquisitions finales (do c. Sénat, 1993-1994, nº 959, p. 7).


Art. 26. De fiscale kentekens die voldoen aan de bepalingen van de door het onderhavige besluit gewijzigde of opgeheven artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 kunnen worden inverbruikgesteld en verkocht tot uitputting van de voorraad doch met inachtneming van alle toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen.

Art. 26. Les signes fiscaux qui satisfont aux dispositions des articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 modifiés ou abrogés par le présent arrêté, peuvent être mis à la consommation et vendus jusqu'à épuisement du stock en prenant en considération toutes les dispositions légales et réglementaires applicables.


Doch hiermee zijn niet alle « fiscale verschillen » opgeheven.

Cela étant, toutes les « disparités fiscales » n'ont pas encore disparu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º Tot slot wordt het huidige artikel 3.4 logischerwijze opgeheven, aangezien de spelen bedoeld in het koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze re ...[+++]

3º Enfin, l'article 3.4 actuel est logiquement supprimé, vu que les jeux visés par l'arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquelles le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme complet de jeu, c'est-à-dire les jeux médias, feront désormais l'objet d'u ...[+++]


Doch hiermee zijn niet alle « fiscale verschillen » opgeheven.

Cela étant, toutes les « disparités fiscales » n'ont pas encore disparu.


Doch ook op grond van artikel 10, lid 1, letter a) van het Protocol geniet de heer Swoboda bescherming met betrekking tot zijn uitspraken zoals deze zijn weergegeven in het persbericht van 12 november 2008, en kan zijn immuniteit niet worden opgeheven.

Cependant, même en se basant sur l'article 10, paragraphe 1, point a), du protocole, M. Swoboda bénéficie de la protection prévue pour les propos rapportés dans le communiqué de presse du 12 novembre 2008, et son immunité ne peut être levée.


7. verheugt zich, mits het niet leidt tot een steiging van de militaire uitgaven, over de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van een nieuwe resolutie (1409/2002), waarbij de procedures voor de voor Irak te kopen goederen worden gerationaliseerd en de meeste beperkingen op handel en investeringen die geen militair karakter hebben en niet geschikt zijn voor militair gebruik worden opgeheven, doch met handhaving van het wapenembargo, ten einde de humanitaire situatie te ver ...[+++]

7". se félicite, pour autant que cela ne conduise pas à un accroissement des dépenses militaires, de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies d'une nouvelle résolution (1409/2002) établissant des procédures plus simples pour l'achat de marchandises pour l'Irak, qui lève la plupart des restrictions sur les échanges et les investissements ne concernant pas les produits militaires et à double usage, tout en maintenant l'embargo sur les armes, afin de remédier à la crise humanitaire concernant les besoins élémentaires; presse les Nations unies de renforcer les contrôles sur la capacité de l'Irak à importer des armes et des pr ...[+++]


De totstandbrenging van de interne markt en de verbetering van de economische en sociale toestand in de gehele Gemeenschap waartoe een en ander leidt, houdt niet slechts in dat de handelsbelemmeringen moeten worden opgeheven, doch ook dat er een op de dimensie van de Gemeenschap afgestemde herstructurering van de productiefactoren moet plaatsgrijpen.

L'achèvement du marché intérieur et l'amélioration de la situation économique et sociale qu'il entraîne dans l'ensemble de la Communauté impliquent, outre l'élimination des entraves aux échanges, une adaptation des structures de production à la dimension de la Communauté.


In ieder geval is er sprake van een procedureprobleem, aangezien het Verenigd Koninkrijk op dit gebied niet eenzijdig kan optreden, doch zijn maatregelen in overleg met de EU moet treffen. Dit betekent dat de maatregelen moeten worden goedgekeurd door het Permanent Veterinair Comité en de Commissie wil het embargo kunnen worden opgeheven.

En tout état de cause, un problème de procédure subsiste dans la mesure où les actions du Royaume-Uni en la matière ne peuvent être unilatérales et doivent être décidées d'un commun accord avec l'Union européenne, c'est-à-dire être approuvées par le Comité vétérinaire permanent et par la Commission, de telle sorte que l'embargo puisse être levé dans les plus brefs délais.




Anderen hebben gezocht naar : afgeschafte trein     opgeheven trein     worden opgeheven doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgeheven doch' ->

Date index: 2024-01-12
w