Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg
Uitgekeerd dividend

Vertaling van "worden uitgekeerd teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nuc ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs




leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 13, B, onder d), punt 6, van de Zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag, zoals gewijzigd bij richtlijn 91/680/EEG van de Raad van 16 december 1991, moet aldus worden uitgelegd dat beleggingsmaatschappijen als de in het hoofdgeding betrokken vennootschappen, waarin kapitaal is samengevoegd door meer dan één belegger die het risico in verband met het beheer van de daarin bijeengebrachte activa draagt, met het oog op de aankoop, het bezit, het beh ...[+++]

L’article 13, B, sous d), point 6, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, telle que modifiée par la directive 91/680/CEE du Conseil, du 16 décembre 1991, doit être interprété en ce sens que des sociétés de placement telles que les sociétés en cause au principal, dans lesquelles du capital est rassemblé par plusieurs investisseurs qui supportent le risque qui est lié à la gestion des actifs rassemblés dans celles-ci en vue de l’achat, de la po ...[+++]


Teneinde het de Belgische federale Staat mogelijk te maken om de financiering van deze gemeenten te regelen, werd een compensatie uitgekeerd aan België, van een forfaitair bedrag van 15.000.000 euro voor het jaar 2004.

Afin de permettre à l'État fédéral belge d'assurer le financement de ces communes, une compensation, d'un montant forfaitaire de 15.000.000 euros pour l'année 2004, a été ristournée à la Belgique.


Het aandeel in de verdeling dient te worden vastgesteld op basis van eerlijke, billijke en relevante criteria — namelijk het niveau van de octrooieringsactiviteit en de omvang van de markt — en dient een minimumbedrag te garanderen, dat aan elke deelnemende lidstaat moet worden uitgekeerd, teneinde een evenwichtige en duurzame werking van het systeem te handhaven.

La clé de répartition devrait être basée sur des critères justes, équitables et pertinents, à savoir le niveau d’activité ayant trait aux brevets et la taille du marché, et devrait garantir la distribution d’un montant minimum à chaque État membre participant en vue de préserver un fonctionnement équilibré et durable du système.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 9 in (stuk Senaat nr. 3-424/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 56bis in te voegen in de arbeidsongevallenwet teneinde de vergoedingen en renten, uitgekeerd bij een dodelijk arbeidsongeval, jaarlijks aan te passen aan de evolutie van de welvaart.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 9 (do c. Sénat, 3-424/2) qui vise à insérer un nouvel article 56bis dans la loi sur les accidents du travail afin de faire en sorte que les indemnités et les rentes versées en cas d'accident du travail mortel soient adaptées chaque année en fonction de l'évolution du bien-être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 11 in op dat artikel teneinde de vergoedingen en renten uitgekeerd bij een arbeidsongeval jaarlijks aan te passen aan de evolutie van de welvaart (stuk Senaat, nr. 3-424/2).

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent, à cet article, l'amendement nº 11 visant à adapter, chaque année, à l'évolution du bien-être les allocations et les rentes allouées en cas d'accident du travail (do c. Sénat, nº 3-424/2).


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 3-424/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 60bis in te voegen in de arbeidsongevallenwet teneinde de vergoedingen en schadeloosstellingen, uitgekeerd bij een beroepsziekte, jaarlijks aan te passen aan de evolutie van de welvaart.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 3-424/2) visant à insérer un article 60bis nouveau dans la loi sur les accidents du travail afin d'adapter, chaque année, les indemnités et les réparations versées en cas de maladie professionnelle à l'évolution du bien-être.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 3-424/.2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 57bis in te voegen in de arbeidsongevallenwet teneinde de vergoedingen en renten, uitgekeerd bij een arbeidsongeval, jaarlijks aan te passen aan de evolutie van de welvaart.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 3-424/2) visant à insérer un article 57bis nouveau dans la loi sur les accidents du travail afin d'adapter, chaque année, à l'évolution du bien-être les allocations et les rentes allouées en cas d'accident du travail.


Teneinde de verwerving van aandelen van de betrokken onderneming te vergemakkelijken, kunnen de statuten van de participatievennootschap erin voorzien dat, in zoverre als rekenkundig mogelijk, het preferent devidend uitgekeerd wordt in de vorm van een stock dividend, dus direct in aandelen die tot het patrimonium van de participatievennootschap gaan behoren.

Afin de faciliter l'acquisition d'actions de l'entreprise concernée, les statuts de la société de participation peuvent prévoir que, dans la mesure où c'est arithmétiquement possible, le dividende privilégié sera versé sous forme de dividende en actions, c'est-à-dire directement en actions qui entreront dans le patrimoine de la société de participation.


Deze opbrengst werd rechtstreeks aan TVX Hellas uitgekeerd teneinde een specifieke verplichting van de Griekse staat te vervullen, hetgeen eens te meer de rol van Griekenland als verkoper en niet slechts als intermediair aantoont.

Ces recettes ont été versées directement à TVX Hellas aux fins de satisfaire à une obligation particulière de l’État, ce qui confirme, une fois encore, le rôle de vendeur - et non de simple intermédiaire - joué par la Grèce.


(5) Teneinde het mogelijk te maken de ten onrechte uitgekeerde bedragen terug te vorderen overeenkomstig artikel 18, lid 1, van Beschikking 2000/596/EG, moet erin worden voorzien dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de vastgestelde onregelmatigheden en van de inlichtingen over het verloop van de administratieve of gerechtelijke procedures in verband daarmee.

(5) Afin de permettre le recouvrement, conformément à l'article 18, paragraphe 1, de la décision 2000/596/CE, des sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir que les États membres communiquent à la Commission les cas d'irrégularités décelés et des indications relatives au déroulement des procédures administratives ou judiciaires.




Anderen hebben gezocht naar : münchhausen-syndroom     neventerm     sure-programma     medical shopping     tijdelijk ontlastende zorg     uitgekeerd dividend     worden uitgekeerd teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgekeerd teneinde' ->

Date index: 2022-08-14
w