Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden voorafgegaan door een diepgaand nationaal debat " (Nederlands → Frans) :

De samenstelling van het nieuwe regime zal worden voorafgegaan door een diepgaand nationaal debat.

Le choix de la constellation du régime à venir doit être précédé par un débat national, mené en profondeur.


2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklaringen van de Oekraïense premier Jatsenjoek, waa ...[+++]

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace ...[+++]


2. onderstreept dat de diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntering va het land;

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais par un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique;


5. benadrukt dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet kan worden opgelost door buitenlandse mogendheden, militaire middelen of de besluiten van nationale autoriteiten of instellingen, maar een diepgaand nationaal debat behoeft over de toekomst van het land; onderstreept dat duurzame oplossingen alleen gevonden kunnen wor ...[+++]

5. souligne que la grave crise politique actuelle en Ukraine ne peut être résolue par des puissances étrangères, par des moyens militaires ou par les décisions d'autorités ou d'institutions nationales mais nécessite un débat national en profondeur sur l’avenir du pays; souligne que des solutions durables ne peuvent être trouvées que par la population de l’Ukraine elle-même, qui devrait décider, indépendamment de toute ingérence étrangère, des réformes politiques et économiques nécessaires, y compris en ce qui concerne une réforme des structures étatiques et constitutionnelle ...[+++]


1. Wat is de stand van beoordeling door de regering en de geachte minister over het nieuw 10-jarenplan voor elektriciteitsvoorziening ? Welke externe adviezen wint de regering in alvorens over de plannen een beslissing te nemen ? Zal de regeringsbeslissing voorafgegaan worden door een parlementair debat ?

1. Où il en est et où en est le gouvernement en ce qui concerne l'évaluation du nouveau plan décennal en vue de l'approvisionnement en énergie électrique; si le gouvernement recueille des avis extérieurs avant de prendre une décision au sujet de ces plans, et si oui, lesquels; si la décision sera précédée d'un débat au Parlement;


De keuze voor een dergelijke optie lijkt niet evident en moet voorafgegaan worden door een maatschappelijk debat.

Le choix d'une telle option ne semble pas évident et doit être précédé d'un débat de société.


8. is van opvatting dat de herziening van de Verdragen moet worden voorafgegaan door een omvangrijk en diepgaand publiek debat en dat dit debat plaats moet vinden op Europees en op nationaal niveau; dringt aan op de vorming van nationale comités of andere door de nationale overheden te kiezen ...[+++]

8. est d'avis que la réforme des traités doit être précédée par un débat public vaste et approfondi et que ce débat doit avoir lieu au niveau européen comme au niveau national; fait appel à la constitution de comités nationaux ou à d'autres formes d'organisations, choisies par les autorités nationales, chargés de l'organisation dudit débat;


3. is van opvatting dat de hervorming van de Verdragen moet worden voorafgegaan door een omvangrijk en diepgaand publiek debat en dat dit debat plaats moet vinden op Europees en op nationaal niveau; dringt aan op de vorming van nationale comité's of andere door de nationale overheden te ...[+++]

3. est d'avis que la réforme des traités doit être précédée par un débat public vaste et approfondi et que ce débat doit avoir lieu au niveau européen comme au niveau national; fait appel à la constitution de comités nationaux ou à d'autres formes d'organisations, choisies par les autorités nationales, chargés de l'organisation dudit débat;


Door die ommekeer wordt een nationaal debat met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij opnieuw mogelijk.

Ce retournement rend crédible un débat national réunissant des représentants de la société civile.


Men had een diepgaand debat moeten voeren over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal socialistische regime is gepleegd.

Il aurait fallu initier un débat approfondi afin d'élargir la compétence de la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification, l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.


w