Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden voorgesteld lijken mij afdoende " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde oplossingen van de directeur van de Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen lijken mij twee uiterste oplossingen te zijn.

Les solutions proposées par le directeur de la Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen me paraissent être deux solutions extrêmes.


Niettemin moet er in het algemeen veel gedaan worden om deze toestand te veranderen in de landen van de Europese Unie, en de maatregelen die in het verslag worden voorgesteld, lijken mij afdoende; ze zouden moeten worden overgenomen door de nationale regeringen en ondersteund door de Commissie.

Depuis lors, on perçoit à peine un changement très lent de cette situation. Néanmoins, d'un point de vue général, il y a beaucoup de choses à faire pour changer cette situation dans les pays de l'Union européenne, et les mesures proposées dans le rapport me semblent adéquates. Ces mesures devraient être adoptées par les gouvernements nationaux et soutenues par la Commission.


Ik heb echter niet voor de resolutie gestemd die door de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links is ondertekend, omdat de voorgestelde maatregelen mij buitensporig lijken als we kijken naar vergelijkbare wetten in andere ...[+++]

Toutefois, je n’ai pas voté en faveur de la résolution signée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, le groupe Verts/Alliance libre européenne et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique parce que j’ai le sentiment que les mesures proposées sont excessives si nous tenons compte des lois similaires dans d’autres États membres, mais qui n’ont pas été publiquement sanctionnées.


De voorgestelde termijnen lijken mij redelijk te zijn en, mijnheer de commissaris, de marge tussen enerzijds twintig dagen en anderzijds zeven weken, waar u over spreekt, is toch niet onaanzienlijk.

Les délais proposés maintenant me semblent raisonnables et, Monsieur le Commissaire, entre les vingt jours, d’une part, et les sept semaines dont vous parlez, il y a quand même de la marge.


De verhelderingen die in het verslag zijn opgenomen, lijken mij belangrijk en de maatregelen die worden voorgesteld om licht op de bestaande gegevens over dit type activiteit te werpen zijn noodzakelijk, omdat dit een onbetaalde activiteit is, die derhalve duidelijk moet worden onderscheiden van de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties.

J’accorde de l’importance aux clarifications incluses dans le rapport, et les mesures avancées pour mieux cerner les données existantes sur ce type d’activité s’avèrent nécessaires car elles sont non rémunérées et doivent ainsi être clairement différenciées des activités d’organisations non gouvernementales.


De in het verslag voorgestelde maatregelen lijken mij een geschikte manier om het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid beter te doen functioneren.

Les mesures proposées dans le rapport me semblent être la façon la plus appropriée d’améliorer le fonctionnement de l’Agence européenne pour la sécurité maritime.


Rekening houdend met de bepaling van de woonplaats in artikel 36 van het Gerechtelijk Wetboek lijken de door het geachte lid voorgestelde aanpassingen mij dan ook niet opportuun.

Compte tenu de la définition du domicile contenue à l'article 36 du Code judiciaire, les adaptations proposées par l'honorable membre ne me semblent dès lors pas opportunes.


4. De in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven voorziene specifieke voogdij- en controlemaatregelen lijken mij afdoend en voldoende.

4. Les mesures spécifiques de tutelle et de contrôle contenues dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques me paraissent à la fois pertinentes et suffisantes.


Er werden geen strengere controle-instrumenten voorgesteld en die lijken mij ook geen adequaat antwoord te zijn.

Des instruments de contrôle plus sévères n'ont pas été proposés et ne me semblent pas être une réponse adéquate.


Hoewel het in de meeste gevallen zal gaan om een door de ouders voorgestelde en door de bevoegde rechter bekrachtigde regeling van alternerend verblijf, lijkt het mij dat uit de voorbereidende werken van de hoger vermelde wet (Handelingen, Kamer, 1994/1995, 21 december 1994, 17-502) kan worden afgeleid dat de bevoegde rechter bij gebreke aan een overeenkomst tussen de ouders, of wanneer bepaalde modaliteiten van hun overeenkomst niet in overeenstemming lijken ...[+++]

Bien que, dans la plupart des cas, il s'agira d'un régime de garde alternée proposé par les parents et approuvé par le juge, il me paraît pouvoir être déduit des travaux préparatoires de la loi précitée (Annales, Chambre, 1994/1995, 21 décember 1994, 17-502), qu'à défaut d'accord entre les parents, ou, lorsque certaines modalités de leur accord ne semblent pas correspondre à l'intérêt de l'enfant, le juge a la possibilité, selon le cas, d'organiser lui-même un régime de garde alternée, ou de modifier sur certains points l'accord des parents s'il estime que le bien-être de l'e ...[+++]


w