Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden wel specifieke statistieken bijgehouden " (Nederlands → Frans) :

Er worden wel specifieke statistieken bijgehouden inzake Niet begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) en het CGVS kan ook data trekken op van gecodeerde vluchtmotieven (zoals gendergebonden motieven).

Des statistiques spécifiques sont cependant tenues concernant les Mineurs étrangers non accompagnés (MENA) et le CGRA peut aussi extraire des données en fonction du code attribué aux motifs de fuite (notamment les motifs liés à la problématique du « genre »).


Daar er geen specifieke statistieken bijgehouden worden van beroepskaarten per gemeente of per wijk, is het niet mogelijk aan het geachte lid het aantal beroepskaarten mede te delen die reeds toegekend zijn voor het uitbaten van een winkel op en om de Falconrui.

Étant donné que des statistiques spécifiques de cartes professionnelles ne sont conservées ni par commune, ni par quartier, il n'est pas possible de communiquer à l'honorable membre le nombre de cartes professionnelles qui ont déjà été accordées pour l'exploitation d'un commerce aux alentours de la Falconrui.


Over de raadpleging van sites waarvoor geen authenticatie is vereist, worden geen specifieke statistieken bijgehouden.

Les consultations de sites pour lesquels aucune authentification n’est exigée ne font l’objet d’aucun relevé statistique spécifique.


Gezien zo goed als alle meldingen algemeen van aard zijn en het aantal specifieke bedreigingen bijzonder laag is, worden er hiervan geen aparte statistieken bijgehouden.

Comme pratiquement tous les messages sont à caractère général et que le nombre de menaces spécifiques est particulièrement peu élevé, il n’y a pas de statistiques distinctes.


26. benadrukt dat de prestaties van afgestudeerden op de arbeidsmarkt bijgehouden moeten worden om te kunnen meten in hoeverre het hoger onderwijs aansluit bij de vraag op de arbeidsmarkt; is daarom ingenomen met de toezegging van de Commissie om de beschikbaarheid van dergelijke gegevens te verbeteren met het voornaamste doel studenten noodzakelijke en nuttige informatie te geven ter begeleiding van hun studiekeuze, en tegelijkertijd de instellingen voor hoger onderwijs en de onderzoeksinstellingen van informatie te voorzien aan de hand waarvan zij studieprogramma's kunnen vaststellen en ontwikkelen die ...[+++]

26. souligne le besoin de suivre les résultats en matière d'emploi des anciens étudiants afin de définir dans quelle mesure l'enseignement supérieur répond aux demandes du marché du travail; se félicite dès lors de l'engagement de la Commission de renforcer la disponibilité de ces données, dans l'objectif principal d'offrir aux étudiants les informations nécessaires et utiles pour orienter leur choix d'études et, parallèlement, de proposer aux établissements universitaires et de recherche les informations nécessaires afin qu'ils repèrent et mettent sur pied, par la suite, des parcours de formation axés sur les connaissances générales et des compétences professionnelles spécifiques ...[+++]


2. Voor elk project moeten bewijsstukken (vereffenende facturen, ontvangstbewijzen, andere bewijzen van betaling of boekhoudbescheiden met gelijke bewijswaarde) worden opgetekend, genummerd en bijgehouden door de begunstigde, zo mogelijk binnen één specifieke locatie, en, als algemene regel, op het hoofdkwartier van de begunstigde, en wel gedurende vijf jaar na de einddatum van het project, zulks met het oog op de nodige verificatie van bedoelde docume ...[+++]

2) Pour chaque projet, les pièces justificatives (factures acquittées, récépissés, autre preuve de paiement ou documents comptables de valeur probante équivalente) seront enregistrées, numérotées et gardées par le bénéficiaire, dans un emplacement spécifique possible et, en règle générale, au siège du bénéficiaire, pendant cinq ans après la date de fin du projet, pour le cas où les documents devraient être vérifiés.


2. Voor elk project moeten bewijsstukken (vereffenende facturen, ontvangstbewijzen, andere bewijzen van betaling of boekhoudbescheiden met gelijke bewijswaarde) worden opgetekend, genummerd en bijgehouden door de begunstigde, zo mogelijk binnen één specifieke locatie, en, als algemene regel, op het hoofdkwartier van de begunstigde, en wel gedurende vijf jaar na de einddatum van het project, zulks met het oog op de nodige verificatie van bedoelde docume ...[+++]

2) Pour chaque projet, les pièces justificatives (factures acquittées, récépissés, autre preuve de paiement ou documents comptables de valeur probante équivalente) seront enregistrées, numérotées et gardées par le bénéficiaire, dans un emplacement spécifique possible et, en règle générale, au siège du bénéficiaire, pendant cinq ans après la date de fin du projet, pour le cas où les documents devraient être vérifiés.


Overwegende dat het bijgevolg past het aantal personen die aangewezen worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die verband houden met de bovenvermelde statistieken uit te breiden en wel tot die personeelsleden van de Dienst Statistiek Buitenlandse Handel van de Nationale Bank van België die specifiek met externe relatie ...[+++]

Considérant dès lors qu'il convient d'étendre le nombre des agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques précitées, en y comprenant également ces membres du personnel du service Statistique du commerce extérieur de la Banque Nationale de Belgique qui sont spécialement chargés des relations extérieures;


In het Verenigd Koninkrijk is geen sprake van specifieke monitoring van vrouwen in de besluitvorming, maar er bestaan wel statistieken over vrouwen bij de centrale en lokale overheid, het ambtenarenapparaat, vakbonden en de rechterlijke macht.

Le Royaume-Uni ne suit pas particulièrement la participation des femmes aux processus de décision, mais dispose de statistiques sur le nombre de femmes présentes au sein du gouvernement central et des gouvernements locaux, de la fonction publique, des syndicats et du système judiciaire.


De Dienst Vreemdelingenzaken beschikt niet over statistieken over Roma die in België verblijven. Er worden enkel statistieken bijgehouden op basis van nationaliteit, niet op basis van het behoren tot een specifieke bevolkingsgroep.

L'Office des étrangers ne dispose pas de chiffres sur les Roms séjournant en Belgique, les statistiques étant établies sur la base de la nationalité et non de l'appartenance à un groupe spécifique de la population.


w