Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Booster
Neventerm
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Veronderstelde lastverdeling
Veronderstelde nationaliteit
Veronderstelde renteverandering
Veronderstelde wil
Zij-aanjager

Traduction de «worden zij verondersteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veronderstelde lastverdeling

répartition de charge prévue


veronderstelde nationaliteit

présomption de nationalité


veronderstelde renteverandering

variation présumée du taux d'intérêt


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




Centraal Meldpunt voor Veronderstelde Integriteitsschendingen

Point de contact central pour les atteintes suspectées à l'intégrité


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

propulseur d'appoint | propulseur auxiliaire


overige gastro-enteritis en colitis van verondersteld infectieuze en niet-gespecificeerde oorsprong

Diarrhée et gastro-entérite d'origine présumée infectieuse


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 10 van de Arbeidsovereenkomstenwet bepaalt : « Wanneer de partijen verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd hebben afgesloten zonder dat er een onderbreking is, toe te schrijven aan de werknemer, worden zij verondersteld een overeenkomst voor onbepaalde tijd te hebben aangegaan, behalve wanneer de werkgever het bewijs levert dat deze overeenkomsten gerechtvaardigd waren wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen.

L'article 10 de la loi relative aux contrats de travail dispose : « Lorsque les parties ont conclu plusieurs contrats de travail successifs pour une durée déterminée sans qu'il y ait entre eux une interruption attribuable au travailleur, elles sont censées avoir conclu un contrat pour une durée indéterminée, sauf si l'employeur prouve que ces contrats étaient justifiés par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes.


Indien de minister de aanvraag niet binnen die termijn heeft afgewezen, wordt zij verondersteld te zijn ingewilligd».

Si le ministre n'a pas rejeté la demande dans ce délai, elle est réputée agréée».


Deze handelwijze maakt het voor de parlementsleden van zowel meerderheid als oppositie vrijwel onmogelijk om zich nog maar een beeld te vormen van wat zij verondersteld worden goed te keuren.

Cette manière de procéder est telle qu'elle met les parlementaires tant de la majorité que de l'opposition pratiquement dans l'impossibilité de se faire une idée précise de ce qu'ils sont supposés approuver.


Deze handelwijze maakt het voor de parlementsleden van zowel meerderheid als oppositie vrijwel onmogelijk om zich nog maar een beeld te vormen van wat zij verondersteld worden goed te keuren.

Cette manière de procéder est telle qu'elle met les parlementaires tant de la majorité que de l'opposition pratiquement dans l'impossibilité de se faire une idée précise de ce qu'ils sont supposés approuver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de bepalingen van dit soort verdragen met betrekking tot de misdrijven omschreven in artikel 3 onverenigbaar zijn met huidig Verdrag worden zij verondersteld gewijzigd te zijn door de Verdragsstaten.

Si les dispositions de ce type de traité relatives aux infractions prévues à l'article 3 sont incompatibles avec la présente Convention, elles sont supposées avoir été modifiées par les États Parties.


Indien de minister de aanvraag niet binnen die termijn heeft afgewezen, wordt zij verondersteld te zijn ingewilligd. »

Si le ministre n'a pas rejeté la demande dans ce délai, elle est réputée agréée».


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]

La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des statuts, de conventions collectives du travail ou d'autres conventions suffisamment forma ...[+++]


Met andere woorden, artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 en de wet van 13 juli 2005 lijken mij het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, omdat publieke mandatarissen enerzijds verondersteld worden een beroepsbezigheid uit te oefenen, maar anderzijds persoonlijk vrijgesteld worden van bijdrageplicht uit hoofde van hun mandaat en de voor hen door een derde betaalde bijdragen niet beschouwd worden als bijdragen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38. Publieke mandatarissen die arbeidsongeschikt worden hebben daardoor geen mogelijkheid meer om de jaren tijdens welke zij het mandaat uito ...[+++]

En d'autres termes, il me semble que l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 et la loi du 13 juillet 2005 violent le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que les mandataires publiques sont, d'une part, supposés exercer une activité professionnelle mais sont, d'autre part, personnellement dispensés des cotisations obligatoires en raison de leur mandat. De surcroît, les cotisations qu'un tiers verse pour eux ne sont pas considérées comme des cotisations dues en application de l'arrêté royal n° 38.


1. Gelet op de inleiding van de vraag wordt verondersteld dat zij verwijst naar de standaardvergoedingsopdrachten van het BGWF (Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds of BGWF is de huidige benaming van het GMWF of Gemeenschappelijk Motor Waarborg Fonds voorheen) betreffende ongevallen gebeurd op Belgisch grondgebied, per jaar van aangifte: - niet geïdentificeerd motorrijtuig (NI), - niet verzekerd motorrijtuig (NV), - ongeval veroorzaakt door een persoon die zich meester heeft gemaakt over het motorrijtuig door diefstal (D), - ongev ...[+++]

1. L'introduction à la question laisse supposer que celle-ci se réfère aux missions d'indemnisation standard du FCGB ("Fonds Commun de Garantie Belge" ou "FCGB" est l'actuelle dénomination de l'ancien "FCGA" ou "Fonds Commun de Garantie Automobile"), concernant les accidents qui ont eu lieu sur le territoire belge et qui sont ventilés par année de déclaration: - véhicule automoteur non identifié (NI), - véhicule automoteur non assuré (NA), - véhicule automoteur dont le conducteur s'est rendu maître par vol (VOL), - accident dans le cadre d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident (CF).


Van de buitenlandse verzekerden die tijdelijk in België verblijven en die krachtens de internationale verdragen recht hebben op de noodzakelijke geneeskundige verzorging kan niet worden verondersteld dat zij een sterke vertrouwensrelatie hebben opgebouwd met een Belgische huisarts en dat de opening van een GMD dus verantwoord is.

On ne peut pas supposer des assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique et qui ont droit aux soins de santé nécessaires en vertu des conventions internationales, qu'ils ont établi une relation de confiance solide avec un médecin généraliste belge qui justifie l'ouverture d'un DMG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden zij verondersteld' ->

Date index: 2022-03-24
w