Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Traduction de «wordt aangevoerd volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre de wetgever de mogelijkheid van een gewone adoptie van een meerderjarige persoon heeft behouden, maken de in B.7.1 aangevoerde redenen het niet mogelijk het verschil in behandeling tussen meerderjarige personen volgens de aard van hun afstamming te verantwoorden.

Dans la mesure où le législateur a maintenu la possibilité d'une adoption simple d'une personne majeure, les motifs invoqués en B.7.1 ne permettent pas de justifier la différence de traitement entre les personnes majeures selon la nature de leur filiation.


Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen enkel varken mag het bedrijf verlaten ge ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5° au plus tôt après vingt-huit jours, tous les porcs doivent subir un examen clinique et un nombre représ ...[+++]


1. Volgens de wettelijke procedure, dat wil zeggen, op voorwaarde dat een ontvankelijke aanvraag is ingediend op grond van artikel 9ter van de wet van 15.12.1980, dat de huidige klinische toestand vermeld in de aanvraag zal worden beoordeeld door een geneesheer-adviseur met betrekking tot het aangevoerde risico en gelet op de medische stukken daartoe voorgelegd door de aanvrager.

1. Simplement selon la procédure légale, c'est-à-dire, et à condition qu'une demande recevable ait été introduite sur pied de l'Article 9ter de la loi du 15/12/80, que l'état clinique actuel soulevé dans la demande introduite sera apprécié par un médecin-conseil par rapport au risque invoqué et des pièces médicales soumises par le demandeur à cette fin.


2. a) Hoeveel honden werden volgens de gegevens in Traces in 2014 en 2015 aangevoerd vanuit het buitenland, per maand en per land van herkomst en dit voor de vijf grootste aanvoerlanden?

2. a) D'après les chiffres de Traces, combien de chiens ont-ils été importés de l'étranger en 2014 et 2015, par mois et par pays d'origine et cela, pour les cinq principaux pays de provenance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hen zijn dergelijke operaties per definitie discriminerend. 1. Werd er wat betreft de personen die in het kader van operatie Gaudi 1 onder de bevoegdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken werden geplaatst een voorafgaand vonnis uitgesproken? a) Zo niet, waarom niet? b) Hoeveel personen werden er onder de bevoegdheid van de DV geplaatst zonder schuldig te zijn bevonden aan diefstal? c) Wat is het percentage onschuldigen, in de juridische zin van het woord, die in het kader van operatie Gaudi 1 onder de bevoegdheid van de DV werden geplaatst? d) Zo ja, wat in dat geval met de bewijsmodaliteit? e) Wordt betrappin ...[+++]

1. Les personnes qui ont été placées sous la compétence de l'Office des étrangers dans le cadre de l'opération Gaudi 1, ont-elles fait l'objet d'un jugement préalable? a) Si ce n'est pas le cas, pourquoi? b) Combien de personnes ont été placées sous la compétence de l'OE sans avoir été reconnues coupables de vol? c) Quel est le pourcentage de personnes innocentes, au sens juridique du terme, à avoir été confiées à l'OE dans le cadre de l'opération Gaudi 1? d) Si oui, qu'en est-il de la modalité de la preuve? e) Le flagrant délit est-il couramment retenu?


Volgens dit lid wordt er geen enkel objectief element aangevoerd dat zou wijzen op wijziging van de toestand tijdens de behandeling in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Selon lui, on n'avance aucun élément objectif qui indiquerait une modification de la situation au cours de l'examen à la Chambre des représentants.


Volgens het Hof konden er twee grondwettelijke bezwaren tegen het wetsvoorstel worden aangevoerd.

Selon la Cour, la proposition de loi soulevait deux objections constitutionnelles.


Volgens de minister bestaat er niet veel kans dat discriminatie zal worden aangevoerd.

Selon le ministre, il y a peu de risques que l'on avance l'argument de la discrimination.


Volgens de Raad van State is het bijzonder moeilijk te bewijzen dat er geen discriminatie in het spel zou zijn, vooral wanneer indirecte discriminatie wordt aangevoerd en er dus twijfel rijst omtrent een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze.

Selon le Conseil d'État, il est particulièrement difficile de démontrer qu'il n'y aurait pas de discrimination en jeu, surtout lorsqu'une discrimination indirecte est invoquée et qu'il y a donc un doute concernant une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre.


Sindsdien werd een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie in januari 2012 om te bepalen of de beweegredenen inzake opvoedings- en begrotingsbeleid die door de Luxemburgse overheid aangevoerd werden, de verschillende behandeling voortvloeiend uit de verplichte verblijfplaats opgelegd zowel aan Luxemburgse onderdanen als aan onderdanen van andere lidstaten om steun voor hogere studies te bekomen, kunnen rechtvaardigen volgens de gemeenschapsrech ...[+++]

Depuis lors, une question préjudicielle a été posée à la Cour de justice de l’Union européenne au mois de janvier 2012 afin de déterminer si les considérations de politique d'éducation et de politique budgétaire mises en avant par l'État luxembourgeois étaient, au sens de la jurisprudence communautaire, susceptibles de justifier la différence de traitement résultant de l'obligation de résidence imposée tant aux ressortissants luxembourgeois qu'aux ressortissants d'autres États membres en vue d'obtenir une aide pour études supérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aangevoerd volgens' ->

Date index: 2024-11-05
w