Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "wordt benadrukt namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van deze wijziging is de vereisten aan te passen aan de veranderingen in productietechnieken waardoor oliën in grote hoeveelheden kunnen worden geproduceerd met olijven in verschillende rijpheidsfasen, terwijl ook de voornaamste onderscheidende eigenschap van deze oorsprongsbenaming wordt benadrukt, namelijk het feit dat de olie uitsluitend wordt geproduceerd op basis van Cornicabra-olijven.

Cette modification s’explique par la nécessité d’adapter les exigences à l’évolution des techniques de production, qui permettent de produire des huiles de qualité supérieure avec des olives à différents stades de maturité, tout en rappelant que cette appellation d’origine se distingue avant tout par son caractère monovariétal (Cornicabra).


In het advies van de Raad van State wordt een belangrijke kwestie benadrukt, namelijk dat er enerzijds het ontwerp is en anderzijds alle andere ideeën over stiefouderschap, ongeacht de gebruikte woordenschat.

L'avis du Conseil d'État souligne une question importante: il y a, d'une part, le projet, et d'autre part, toutes les autres idées sur la beau-parentalité, quel que soit le vocable que l'on utilise.


De eerste minister benadrukt het belang van het « pakket Barnier », namelijk een aantal heel restrictieve maatregelen die door de heer Michel Barnier, Europees comissaris voor de interne markt en de diensten worden voorbereid.

Le premier ministre insiste sur l'importance du « paquet Barnier », à savoir un ensemble de mesures très restrictives préparées par M. Michel Barnier, commissaire européen au Marché intérieur et aux Services.


Spreker benadrukt dat men dit voorstelt als een compensatie terwijl het om een vanzelfsprekendheid gaat, namelijk een Nederlandstalige magistraat op Vlaams grondgebied.

L'orateur souligne que l'on présente ainsi comme une compensation ce qui n'est qu'une évidence, à savoir l'existence d'un magistrat néerlandophone en territoire flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Anciaux benadrukt dat de wet maar één overleg verplicht stelt, namelijk het overleg tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen in Brussel in de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC).

M. Anciaux souligne que la loi n'impose qu'une seule concertation: celle entre les francophones et les néerlandophones à Bruxelles au sein de la Commission communautaire commune.


Dat het B.I. M. benadrukt dat deze wijziging bestempeld kan worden als « van ondergeschikt belang » voor wat de bodembestemmingskaart van het G.B.P. betreft en slechts betrekking heeft op een heel klein gebied op lokaal niveau (namelijk de binnenplaats van het Eastman-gebouw); dat de wijziging bovendien slechts overwogen wordt voor een welbepaald project;

Que l'I. B.G.E. souligne que cette modification peut être qualifiée de « mineure » au regard de la carte des affectations du sol du P.R.A.S. et ne concerne qu'une très petite zone au niveau local (soit la cour intérieure du bâtiment Eastman); qu'en outre, la modification n'est envisagée qu'au regard d'un projet déterminé;


Er moet namelijk worden benadrukt dat het aantal erkende centra bij toepassing van de programmatie zoals vastgesteld door de federale overheid, zeer aanzienlijk is in vergelijking met het aantal centra in de buurlanden.

Force est pourtant de souligner que le nombre de centres agréés en application de la programmation fixée par l'autorité fédérale, est déjà fort important en comparaison avec le nombre de centres des pays avoisinants.


De Post benadrukt dat zij al haar wettelijke verplichtingen, met name van informatie, veiligheid (namelijk door het opleggen van strenge maatregelen aan haar co-contractanten), eerlijkheid, legitimiteit en rechtmatigheid en van aangifte nakomt.

La Poste souligne qu'elle respecte toutes ses obligations légales, notamment en matière d'information, de sécurité (en imposant des mesures strictes à ses cocontractants), d'honnêteté, de légitimité, de licéité et de déclaration.


Overwegende tenslotte dat de luchthaven op die manier tegemoet komt aan de doelstelling qua mobiliteit noodzakelijk voor de economische herstructurering : de luchthaven verzekert de onontbeerlijke ontwikkeling van binnenlandse en Europese verbindingen; dat dit de reden is waarom de Europese Gemeenschap door de aanzienlijke hulp die ze geeft, haar bezorgdheid en steun benadrukt voor de ontwikkeling van de luchthaven van Bierset; dat de Europese Unie immers in België drie grote Europese assen ziet, namelijk Brussel, Antwerpen en Luik.

Considérant enfin que l'aéroport rencontre ainsi spécifiquement l'objectif de mobilité nécessaire au redéploiement économique : il assure le développement indispensable des liaisons domestiques et européennes; que c'est la raison pour laquelle la Communauté européenne, par son aide significative, a marqué sa préoccupation et son soutien au développement de l'aéroport de Bierset; qu'en effet, l'Union européenne a décelé trois aires métropolitaines en Belgique, à savoir Bruxelles, Anvers et Liège.


16 juni 2001 de Europese Raad van Göteborg benadrukt dat "de uitdagingen van een vergrijzende samenleving vragen om een alomvattende aanpak" en onderschrijft "de drie door de Raad vastgestelde algemene beginselen die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van de capaciteit van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende behoeften van de samenlev ...[+++]

16 juin 2001: le Conseil européen de Göteborg souligne que «[l]es problèmes posés par le vieillissement de la population doivent être traités globalement» et approuve «les trois grands principes à observer pour assurer la viabilité à long terme des régimes de retraite, tels qu'ils ont été définis par le Conseil: préserver la capacité des régimes de retraite d'atteindre leurs objectifs sociaux, maintenir leur viabilité financière et répondre aux besoins changeants de la société».




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     wordt benadrukt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt benadrukt namelijk' ->

Date index: 2022-02-12
w