Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "wordt besteed benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien 2006 het laatste jaar van de programmeringsperiode is, is benadrukt dat de nog beschikbare vastleggingskredieten vóór 31 december moeten worden besteed.

La période de programmation arrivant à son terme en 2006, il a été souligné que les crédits d’engagement restants devaient être utilisés avant le 31 décembre.


De Raad benadrukte ook dat de Unie de nodige financiële middelen moet vrijmaken om investeringen in TEN-T-projecten te stimuleren en, met name, dat de financiële steun uit de TEN-T-begroting moet worden besteed aan de prioritaire projecten met relevante grensoverschrijdende delen, die ook na 2013 verder ten uitvoer zullen worden gelegd binnen de institutionele beperkingen van het financieel programmeringskader.

Le Conseil a également souligné qu'il convient que l'Union mette à disposition les ressources financières nécessaires pour stimuler les investissements dans des projets RTE-T et, notamment, qu'il est nécessaire de veiller à ce que les contraintes institutionnelles propres à la programmation du CFP n'empêchent pas le budget RTE-T d'apporter les financements appropriés aux projets prioritaires comportant d'importants tronçons transfrontières et dont la mise en œuvre s'étendrait au-delà de 2013.


Tijdens het voorzitterschap van Finland heeft de Raad conclusies over gezondheid op alle beleidsgebieden goedgekeurd, waarin werd benadrukt dat op verschillende beleidsterreinen aandacht aan sociale gezondheidsdeterminanten moet worden besteed.

Les conclusions du Conseil sur l'intégration des questions de santé dans toutes les politiques ont été adoptées sous la présidence finlandaise, qui a souligné l'importance d'agir sur les déterminants sociaux de la santé en menant des politiques dans différents secteurs.


Er moet worden benadrukt dat de mogelijkheid voor sommige Calogleden om een neutraliserend middel te mogen dragen niet uitsluit dat nog steeds aandacht moet worden besteed aan hun veiligheid en dat de noodzakelijke maatregelen moeten genomen worden om die te waarborgen en dit in functie van de taken die hen toevertrouwd worden, de plaats en/of de omstandigheden waarin ze die uitoefenen en de behoeften van de dienst.

Il convient d'insister sur le fait que la possibilité ainsi offerte à certains membres du Calog de pouvoir porter un moyen incapacitant n'exclut pas qu'il convient d'être toujours attentif à leur sécurité et que les mesures nécessaires doivent être prises afin de la garantir et ce, en fonction des tâches qui leur sont confiées, des lieux et/ou des conditions dans lesquelles ils les exercent et des besoins du service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Commissie en de lidstaten om een passend niveau van gezondheid en veiligheid op het werk te verzekeren en te handhaven, bijvoorbeeld wat moederschapsbescherming betreft, en om maatregelen te nemen om arbeidsongevallen en het risico op arbeidsletsels en beroepsziekten te voorkomen; benadrukt dat er voor personen die reeds in deze sector werkzaam zijn hogere normen moeten komen door middel van praktijkgerichte opleidings- en omscholingsregelingen; is van mening dat in dergelijke opleidingen aandacht moet worden besteed a ...[+++]an het omgaan met de risico's die verbonden zijn aan taken die specifieke houdingen en bewegingen vergen, aan biologische en chemische risico's en het gebruik van ondersteunende technologie.

invite la Commission et les États membres à garantir et à faire respecter un niveau approprié de santé et de sécurité au travail, par exemple la protection de la maternité, et à prendre des mesures pour prévenir les accidents du travail et les risques de lésion et de maladie professionnelles; souligne qu'il est nécessaire, dans l'intérêt des personnes travaillant déjà dans ce secteur, d'améliorer les normes en établissant des plans de formation et de reconversion axés sur la pratique; estime qu'une telle formation devrait notamment porter sur la gestion des risques associés aux mouvements et postures liés aux tâches et des risques biol ...[+++]


De Europese Commissie benadrukt de noodzaak van onderzoek en ontwikkeling voor de voortgang, maar stelt vast dat er een stagnatie is wat het aandeel van het bruto binnenlands product betreft dat hieraan wordt besteed.

La Commission européenne souligne que la recherche et le développement sont essentiels pour le progrès, mais elle constate une stagnation de la part du produit intérieur brut consacrée à ce domaine.


Mevrouw De Schamphelaere benadrukt dat, wanneer Europese middelen worden besteed in het kader van de strijd tegen de armoede, een ernstig debat over de doeltreffendheid zich opdringt.

Mme De Schamphelaere souligne que lorsque des moyens européens sont consacrés à la lutte contre la pauvreté, un sérieux débat en termes d'efficacité s'impose.


Professor Rogiers benadrukt dat men niet zich niet enkel moet fixeren op de mortaliteit op de wachtlijst, maar dat evenveel aandacht moet besteed worden aan de ziekte en de daarmee gepaard gaande kosten omwille van de lange wachttijd, die voor en na de transplantatie gevolgen hebben.

Le professeur Rogiers souligne qu'il ne faut pas se focaliser uniquement sur la mortalité des patients inscrits sur la liste d'attente, mais qu'il faut être tout aussi attentif à la maladie et aux coûts qu'elle entraîne en raison du long délai d'attente, ce qui a des conséquences avant et après la transplantation.


In vergelijking tot het Toekomstplan « Kleur bekennen », wordt in dit beleidsplan de macro-economische aanpak versterkt, wordt er meer aandacht besteed aan de voorbereiding van de Loméconventies, worden de criteria in verband met de internationale instellingen versterkt, wordt het belang van het genderbeleid en het milieubeheer meer in de verf gezet en wordt het belang van micro-economie en sociale economie benadrukt.

Par rapport au plan d'avenir « Annoncer la couleur », ce plan de politique renforce l'approche macro-économique, porte une attention plus grande à la préparation des conventions de Lomé, renforce les critères liés aux institutions internationales, accorde une place plus large à l'importance de la politique en matière d'égalité hommes-femmes et à la politique de l'environnement et, enfin, met en exergue l'importance de la micro-économie et de l'économie sociale.


In de tweede alinea van dat artikel wordt benadrukt dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de uitvoeringstermijnen voor betalingen [in artikel 6, lid 1, vastgestelde termijn].

Selon le deuxième paragraphe de cet article, ce rapport doit traiter en particulier des délais d'exécution des paiements [c'est-à-dire des délais au sens de l'article 6, paragraphe 1].




Anderen hebben gezocht naar : wordt besteed benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt besteed benadrukt' ->

Date index: 2023-04-03
w