Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "wordt besteed hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt : "De Regering bepaalt het aantal lestijden die besteed zullen worden aan de acties bedoeld bij artikel 2 met een jaarlijks maximum van 20 000 B-lestijden genomen op de dotatie van het Onderwijs voor sociale promotie.

Art. 2. L'article 3 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Article 3. - Le gouvernement détermine le nombre de périodes à consacrer aux actions reprises à l'article 2 avec, annuellement, un maximum de 20 000 périodes B prises sur la dotation de l'Enseignement de Promotion sociale.


AQ. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, d ...[+++]

AQ. considérant que, dans certains pays, la corruption menace gravement la démocratie et fait obstacle à l'exercice d'une gouvernance efficace et juste; qu'elle décourage les investissements, perturbe le fonctionnement des marchés nationaux, empêche une concurrence loyale entre les entreprises et, en définitive, compromet le développement économique par une mauvaise affectation des ressources, notamment au détriment des services publics en général et des services sociaux en particulier; considérant que la complexité des procédures administratives, aggravée par une multiplicité d'autorisations préalables inutiles, peut décourager l'espr ...[+++]


AR. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, d ...[+++]

AR. considérant que, dans certains pays, la corruption menace gravement la démocratie et fait obstacle à l'exercice d'une gouvernance efficace et juste; qu'elle décourage les investissements, perturbe le fonctionnement des marchés nationaux, empêche une concurrence loyale entre les entreprises et, en définitive, compromet le développement économique par une mauvaise affectation des ressources, notamment au détriment des services publics en général et des services sociaux en particulier; considérant que la complexité des procédures administratives, aggravée par une multiplicité d'autorisations préalables inutiles, peut décourager l'espr ...[+++]


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van hetgeen bepaald in het vorige lid, kan in het kader van een interlandelijke adoptie het adoptieverlof de periode bestrijken die voorafgaat aan de daadwerkelijke opvang van het geadopteerde kind in België, voor zover deze voorafgaande periode daadwerkelijk wordt besteed aan de opvang van het kind.

Par dérogation à l'alinéa précédent, le congé d'adoption peut, dans le cadre d'une adoption internationale, couvrir la période qui précède l'accueil effectif de l'enfant adopté en Belgique, pour autant que cette période qui précède soit effectivement consacrée à l'accueil de l'enfant.


In afwijking van hetgeen bepaald in het vorige lid, kan in het kader van een interlandelijke adoptie het adoptieverlof de periode bestrijken die voorafgaat aan de daadwerkelijke opvang van het geadopteerde kind in België, voor zover deze voorafgaande periode daadwerkelijk wordt besteed aan de opvang van het kind.

Par dérogation aux dispositions de l'alinéa précédent, le congé d'adoption, dans le cadre d'une adoption internationale, peut couvrir la période qui précède l'accueil effectif de l'enfant adopté en Belgique, pour autant qu'elle soit effectivement consacrée à l'accueil de l'enfant.


Q. overwegende dat Bulgarije pas eind 2007 een samenhangende nationale strategie heeft goedgekeurd voor internationale ontwikkelingssamenwerking en zijn prioriteiten liggen bij Albanië, Macedonië, Bosnië Herzegovina, Oekraïne en Moldavië, en dat het in 2005 naar schatting ongeveer 0,04% van zijn BNI aan officiële ontwikkelingshulp heeft besteed, hetgeen gelijk is aan zijn bijdrage aan multilaterale instellingen,

Q. considérant que la Bulgarie n'a adopté sa stratégie nationale de coopération au développement qu'à la fin de l'année 2007 et que ses priorités concernent l'Albanie, la Macédoine, la Bosnie et Herzégovine, l'Ukraine et la Moldavie et que, en 2005, son effort d'aide au développement a représenté quelque 0,04 %, soit la contribution de la Bulgarie aux institutions multilatérales,


Q. overwegende dat Bulgarije pas eind 2007 een samenhangende nationale strategie heeft goedgekeurd voor internationale ontwikkelingssamenwerking en zijn prioriteiten liggen bij Albanië, FYROM, Bosnië Herzegovina, Oekraïne en Moldavië, en dat het in 2005 naar schatting ongeveer 0,04% van zijn BNI aan ODA heeft besteed, hetgeen gelijk is aan zijn bijdrage aan multilaterale instellingen,

Q. considérant que la Bulgarie n'a adopté sa stratégie nationale de coopération au développement qu'à la fin de l'année 2007 et que ses priorités concernent l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, l'Ukraine et la Moldavie et que, en 2005, son effort d'aide au développement a représenté quelque 0,04 %, soit la contribution de la Bulgarie aux institutions multilatérales,


Het Parlement heeft hier tot nu toe geen aandacht aan besteed, hetgeen deels verklaard kan worden uit het feit dat deze conclusies nooit als zodanig zijn gepubliceerd, maar als het ware verstopt zitten in de (overigens openbare) persberichten die fungeren als verslagen van bijeenkomsten van de Raad, i.c. de Raad Arbeid en Sociale Zaken.

Ces conclusions, le Parlement ne les a pas examinées jusqu'ici, ce qui peut s'expliquer en partie par le fait qu'elles n'ont jamais été publiées en tant que telles mais se trouvaient "enfouies" dans les communications à la presse (publiques, il est vrai) qui font office de comptes rendus des sessions du Conseil – en l'occurrence le Conseil "Travail et affaires sociales".


Bovendien moet de door de VSO gerealiseerde winst worden besteed overeenkomstig het in de statuten omschreven sociaal oogmerk (artikel 661, lid 1, 3º, van het W. Venn.), hetgeen impliceert dat de winst niet tot « gewin voor zichzelf » resulteert.

En outre, les bénéfices réalisés par les SFS doivent être affectés conformément à la finalité sociale inscrite dans les statuts (article 661, alinéa 1, 3º, du Code des sociétés), ce qui implique que les bénéfices ne résultent pas d'une recherche d'un « gain pour lui-même ».




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     wordt besteed hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt besteed hetgeen' ->

Date index: 2022-09-06
w