Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt bovendien slechts gewag » (Néerlandais → Français) :

In het ontworpen 7° wordt bovendien slechts gewag gemaakt van de registratieverplichting voor wie voor zijn zakelijk gebruik meer bepaald wenst te genieten « van de toepassing van het verlaagd tarief inzake accijnzen, bepaald in artikel 419, i), iii), van de wet, dat wordt toegekend ten voordele van bedrtijven met een 'energiebeleidsovereenkomst' afgeleverd door en toegepast overeenkomstig de regelgeving van het Vlaams Gewest, een 'accord de branche' afgeleverd door en [toegepast] (3) overeenkomstig de regelgeving van het Waals Gewest of een gelijkaardige overeenkomst afgeleverd door en toegepast overeenkomstig de regelgeving van het Bru ...[+++]

En outre, le 7° en projet fait uniquement état de l'obligation d'enregitrement pour celui qui souhaite bénéficier, pour sa consommation professionnelle, plus particulièrement « de l'application du taux réduit d'accise, fixé à l'article 419, i) iii), de la loi, accordé aux entreprises disposant d'un 'energiebeleidsovereenkomst' délivré par et appliqué conformément à la réglementation de la Région flamande, d'un 'accord de branche' délivré par et appliqué (3) conformément à la réglementation de la Région wallonne ou un accord similaire délivré par et appliqué conformément à la réglementation de la Région Bruxelles-Capitale », tandis qu'en ...[+++]


Met uitzondering van de raadpleging van de archieven ter ondersteuning van het bepalen en het uitwerken van een algemeen politie- en veiligheidsbeleid, in welk geval het resultaat van de raadpleging dient te worden geanonimiseerd, kunnen de archieven, volgens de parlementaire voorbereiding, bovendien slechts worden geraadpleegd wanneer de in artikel 44/10, § 2, van de wet op het politieambt ...[+++]

A l'exception de la consultation des archives destinées à contribuer à la définition et à la réalisation d'une politique générale de police et de sécurité, cas dans lequel le résultat de la consultation doit être anonymisé, les archives ne peuvent en outre être consultées, selon les travaux préparatoires, que lorsque les buts mentionnés dans l'article 44/10, § 2, de la loi sur la fonction de police ne peuvent pas être atteints d'une autre manière.


Zelfs al zou een dergelijke aanwezigheid kunnen worden georganiseerd, zou zij bovendien slechts weinig belang hebben aangezien de precieze bron van de gemeten geluidshinder pas achteraf bekend is, wanneer de correlatie met diverse gegevens verstrekt door Belgocontrol en BIAC is uitgevoerd.

Quand bien même une telle présence pourrait être organisée, elle n'aurait en outre que peu d'intérêt puisque la source précise du bruit enregistré n'est connue que postérieurement, lorsque le travail de corrélation avec diverses données fournies par Belgocontrol et BIAC est effectué.


Tussen 6 en 7 uur was er bovendien slechts ruimte voor 2 extra stops tussen Brugge en Gent.

Et, entre 6 et 7 heures, il n'y avait de la place que pour 2 arrêts supplémentaires entre Bruges et Gand.


In de eerste zin van hetzelfde artikel wordt bovendien geen gewag gemaakt van deze « ernstige moeilijkheden ».

La première phrase du même article ne fait en outre aucune mention de ces « difficultés sérieuses ».


De motivering van de kamer van inbeschuldigingstelling mag bovendien geen gewag worden gemaakt van de motivering van het vertrouwelijk dossier (zowel wat de identiteiten betreft als de keuze van de methode en de aanwending van die methode).

La motivation de la chambre des mises en accusation ne pourra en outre pas contenir la motivation sur le dossier confidentiel (tant pour les identités que pour les choix de la méthode et la manière dont elle a été mise en œuvre).


De motivering van de kamer van inbeschuldigingstelling mag bovendien geen gewag worden gemaakt van de motivering van het vertrouwelijk dossier (zowel wat de identiteiten betreft als de keuze van de methode en de aanwending van die methode).

La motivation de la chambre des mises en accusation ne pourra en outre pas contenir la motivation sur le dossier confidentiel (tant pour les identités que pour les choix de la méthode et la manière dont elle a été mise en œuvre).


(1) Dit is echter niet het geval voor huidig artikel 140 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten dat, naast de « instellingen van openbaar nut » (nu stichtingen), slechts gewag maakt van provinciale en gemeentelijke openbare instellingen.

(1) Ce n'est toutefois pas le cas dans le présent article 140 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, où, à côté des « établissements (dorénavant fondations) d'utilité publique », ne figurent que les « établissements publics provinciaux et communaux ».


(1) Dit is echter niet het geval voor huidig artikel 140 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten dat, naast de « instellingen van openbaar nut » (nu stichtingen), slechts gewag maakt van provinciale en gemeentelijke openbare instellingen.

(1) Ce n'est toutefois pas le cas dans le présent article 140 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, où, à côté des « établissements (dorénavant fondations) d'utilité publique », ne figurent que les « établissements publics provinciaux et communaux ».


In de nieuwe dienstregeling is er voor mensen die moeten overstappen in Dendermonde bovendien slechts tien minuten voorzien, om van spoor 7 naar spoor 1 te lopen.

En outre, les nouveaux horaires ne prévoient pour les navetteurs qui doivent changer de train à Termonde que dix minutes pour se rendre de la voie 7 à la voie 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bovendien slechts gewag' ->

Date index: 2021-06-04
w