Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt daarentegen geregeld vanaf " (Nederlands → Frans) :

De procedure voor de behandeling van de ontwerpen, na evocatie, wordt daarentegen geregeld vanaf het derde lid van artikel 78, dat bepaalt dat de Senaat over zestig dagen beschikt om het ontwerp te behandelen.

La procédure d'examen des projets après évocation est par contre régie à partir de l'alinéa 3 de l'article 78, lequel prévoit que le Sénat dispose de soixante jours pour examiner le projet.


Een gezonde levensstijl (fysieke activiteit, gezonde voeding, het alcoholgebruik beperken en niet roken) moet daarentegen wel vanaf een zo jong mogelijke leeftijd worden aangemoedigd.

Les modes de vie sains (activité physique, manger sainement, limiter l'usage de l'alcool et ne pas fumer) sont par contre à encourager dès le plus jeune âge.


De regeling inzake K.M.O.-vennootschappen daarentegen geldt vanaf het aanslagjaar 1993, in zover de vaste activa vanaf 1 januari 1992 zijn verkregen of tot stand gebracht.

La réglementation pour les P.M.E. s'applique en revanche à partir de l'exercice d'imposition 1993, pour autant que les immobilisations aient été acquises ou constituées à partir du 1 janvier 1992.


De regeling inzake K.M.O.-vennootschappen daarentegen geldt vanaf het aanslagjaar 1993, voor zover de vaste activa vanaf 1 januari 1992 zijn verkregen of tot stand gebracht.

La réglementation pour les P.M.E. s'applique en revanche à partir de l'exercice d'imposition 1993, pour autant que les immobilisations aient été acquises ou constituées à partir du 1 janvier 1992.


De regeling inzake K.M.O.-vennootschappen daarentegen geldt vanaf het aanslagjaar 1993, in zover de vaste activa vanaf 1 januari 1992 zijn verkregen of tot stand gebracht.

La réglementation pour les P.M.E. s'applique en revanche à partir de l'exercice d'imposition 1993, pour autant que les immobilisations aient été acquises ou constituées à partir du 1 janvier 1992.


De regeling inzake K.M.O.-vennootschappen daarentegen geldt vanaf het aanslagjaar 1993, voor zover de vaste activa vanaf 1 januari 1992 zijn verkregen of tot stand gebracht.

La réglementation pour les P.M.E. s'applique en revanche à partir de l'exercice d'imposition 1993, pour autant que les immobilisations aient été acquises ou constituées à partir du 1 janvier 1992.


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangel ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un tiers, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 66,66 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - de moitié, c'est-à-dire un régim ...[+++]


Voor zover ik weet wordt de kwestie van de bescherming van de privacy op het werk enkel specifiek geregeld in de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 68 en nr. 81 .Er zijn daarentegen geen bepalingen die specifiek betrekking hebben op de relatie tussen de werknemer en de werkgever buiten het werk.

A ma connaissance, seules les conventions collectives de travail n° 68 et 81 règlent spécialement la question de la protection de la vie privée au travail. Par contre, rien ne concerne spécifiquement la relation entre employé et employeur en dehors du travail.


Daarentegen wordt momenteel met de Gewesten een ontwerp van koninklijk besluit besproken waarbij wordt gesteld dat de voertuigen die voor een gespecialiseerde geregelde dienst worden ingezet, enkel over zitplaatsen mogen beschikken.

Par contre, un projet d'arrêté royal est actuellement en discussion avec les Régions, qui prévoit que les véhicules affectés à un service régulier spécialisé ne peuvent disposer que de places assises.


Vanaf de tweede helft van 2013 trok de economie weer aan, maar de werkzaamheidsgraad daarentegen daalde verder tot 67,2 % in 2013 (67,6 % in 2010).

À partir du deuxième semestre de 2013, l'économie a repris vigueur, mais le taux d'activité, en revanche, a chuté à 67,2 % en 2013 (67,6 % en 2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt daarentegen geregeld vanaf' ->

Date index: 2021-09-23
w