Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de nodige magistraten beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat het steeds moeilijker wordt de nodige magistraten beschikbaar te stellen voor deze raden wordt bepaald dat meer beroep zal kunnen gedaan worden op advocaten, die op het tableau van de Orde van Advocaten zijn ingeschreven.

Étant donné qu'il est de plus en plus difficile de mettre les magistrats nécessaires à la disposition de ces conseils, le projet stipule qu'il sera possible de faire davantage appel à des avocats inscrits au tableau de l'Ordre des avocats.


verzoekt de lidstaten en de Commissie middelen beschikbaar te stellen, de toegang tot bestaande middelen te verbeteren en, indien nodig, middelen beschikbaar te stellen voor vrouwelijke ondernemers om ICT-bedrijven en digitale start-ups, alsook mentorprogramma's voor vrouwen en uitwisselingsnetwerken voor vakgenoten op te richten, waardoor innovatie en investeringen binnen de EU worden bevorderd ...[+++]

demande aux États membres et à la Commission de dégager des crédits, d'améliorer l'accès aux moyens existants et si nécessaire de mettre des fonds à la disposition des femmes entrepreneurs pour leur permettre de créer des entreprises dans le domaine des TIC et des jeunes pousses dans le secteur numérique, ainsi que des réseaux féminins de mentorat et d'échanges entre pairs, de manière à favoriser l'innovation et l'investissement au sein de l'Union; encourage les États membres à offrir un soutien financier approprié et une formation adaptée aux femmes qui désirent entreprendre une carrière dans le domaine de la numérisation, afin d'encou ...[+++]


Zodra de minister deze evaluatie ontvangt, zal hij, indien nodig, de wet onmiddellijk aanpassen om ervoor te zorgen dat de nodige provisies beschikbaar zijn.

Dès qu'il en disposera, le ministre adaptera immédiatement la loi si besoin est, de manière à prévoir les provisions nécessaires.


Zodra de minister deze evaluatie ontvangt, zal hij, indien nodig, de wet onmiddellijk aanpassen om ervoor te zorgen dat de nodige provisies beschikbaar zijn.

Dès qu'il en disposera, le ministre adaptera immédiatement la loi si besoin est, de manière à prévoir les provisions nécessaires.


Hiervoor moet de nodige financiering beschikbaar zijn, moeten de juiste prioriteiten worden gesteld en is goed bestuur nodig, net als de nationale en lokale bestuurlijke capaciteit om de investeringen te plannen, te coördineren en uit te voeren.

Toutes ces mesures nécessitent de prévoir un financement suffisant, de bien définir les priorités et d'assurer une bonne gouvernance, notamment en développant les capacités administratives nationales et locales de planification, de coordination et de mise en œuvre des investissements.


2. De Autoriteit kan beste praktijken vaststellen die ertoe strekken de afwikkeling van failliet gaande instellingen en in het bijzonder grensoverschrijdende groepen te vergemakkelijken, volgens methoden die besmetting voorkomen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de passende instrumenten, inclusief de nodige middelen, beschikbaar zijn, en die het mogelijk maken de instelling of de groep op een ordelijke, kostenefficiënte en tijdige manier af te wikkelen.

2. L’Autorité peut recenser les meilleures pratiques destinées à faciliter la résolution des défaillances des établissements et, en particulier, des groupes transfrontaliers, selon des modalités permettant d’empêcher la contagion, en faisant en sorte de disposer des outils appropriés, y compris de ressources en suffisance, et de permettre en temps opportun et de façon méthodique la résolution des défaillances de l’établissement ou du groupe, à un coût avantageux.


De dimensie van non-proliferatie wint aan belang, en het is van vitaal belang voor de veiligheid van de EU-burgers dat de nodige vermogens beschikbaar blijven.

La dimension de la non-prolifération prend une importance croissante, et il est essentiel pour la sécurité des citoyens de l'UE que les capacités nécessaires continuent à être disponibles.


2. De lidstaten zien erop toe dat al wie verantwoordelijk is voor de identificatie en registratie van dieren, de nodige instructies en richtsnoeren betreffende de relevante bepalingen van de bijlage heeft gekregen en dat de nodige opleidingscursussen beschikbaar zijn.

2. Les États membres veillent à ce que toute personne chargée de l'identification et de l'enregistrement d'animaux ait reçu des instructions et des indications sur les dispositions pertinentes de l'annexe et à ce que des cours de formation appropriés soient organisés.


Er moet immers gepreciseerd worden dat de verplegers van wie in die normen sprake is, indien nodig kunnen deelnemen aan andere zorgactiviteiten dan die van de gespecialiseerde spoedgevallendienst, met dien verstande dat ze zo nodig onmiddellijk beschikbaar zijn voor de spoedgevallendienst.

Il convient en effet de préciser que les infirmiers prévus par ces normes peuvent participer, en cas de besoin, à des activités de soins autres que celles du service d'urgence spécialisé, pour autant qu'ils soient immédiatement disponibles pour ce dernier, si nécessaire.


We hebben gekozen voor Sri Lanka en Indonesië omdat het nodige materiaal beschikbaar was en er een verzoek werd geformuleerd.

Nous avons opté pour le Sri Lanka et l'Indonésie parce que le matériel nécessaire était disponible et qu'une demande avait été exprimée.


w