Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt dus verder nagegaan » (Néerlandais → Français) :

Er wordt dus verder nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn om hiertoe voldoende waarborgen te bieden.

Il y a donc lieu d’examiner quelles alternatives peuvent être envisagées pour offrir des garanties suffisantes à cet égard.


Per geval zou dus moeten nagegaan worden of het een concessie van een openbare dienst of een concessie van het openbaar domein betreft.

Pour chaque cas, il faudrait donc vérifier s'il s'agit d'une concession de service public ou d'une concession du domaine public.


Er moet dus worden nagegaan of de schuld op 31 december 2013 de som van de inningen van 2012 en 2013 niet te sterk overstijgt.

Il faut donc vérifier si la dette au 31 décembre 2013 ne dépasse pas la somme des perceptions de 2012 et 2013 de manière trop importante.


In de meeste arrondissementele directies van de federale gerechtelijke politie (FGP’s) zijn er echter één of soms meerdere referentierechercheurs voor kunstcriminaliteit. Zij zullen dus verder worden ingeschakeld op het ogenblik dat er een gerechtelijk onderzoek opgestart wordt inzake kunstcriminaliteit binnen hun arrondissement.

Dans la plupart des polices judiciaires fédérales des arrondissements (PJF), il existe cependant un ou parfois plusieurs enquêteurs de référence pour la criminalité liée à l’art. Ils seront donc ensuite insérés au moment où une enquête judiciaire sera ouverte au sein de leur arrondissement.


Zowel het federaal kabinet van Mobiliteit als het BIVV werken dus verder aan de implementatie van de regionalisering vanuit deze invalshoek, met name dat de Gewesten een negatief advies over het koninklijk besluit hebben uitgebracht.

Aussi bien le cabinet fédéral de la Mobilité que l’IBSR continuent donc à travailler à l’implémentation de la régionalisation à partir de cette perspective, à savoir que les Régions ont rendu un avis négatif à l’égard de l’arrêté royal.


Er moet dus worden nagegaan of het wetsvoorstel, en ook de bestaande wet, op bepaalde punten geen overdreven machtiging geeft aan de Koning, de minister, een commissie of een ambtenaar.

Il y aura donc lieu de vérifier si la proposition de loi, tout comme la loi existante, ne contient pas, sur certains points, des délégations excessives au Roi, au ministre, à une commission ou à un fonctionnaire.


Er moet dus worden nagegaan wat de gevolgen zijn van een definitie van het begrip criminele organisatie op het begrip bendevorming.

Il est donc important de s'interroger sur les incidences d'une définition de l'organisation criminelle sur la notion d'association de malfaiteurs.


Er moet dus worden nagegaan of er geen andere redenen zijn die een weigerende beslissing kunnen staven.

Il faut donc examiner s'il n'existe aucune autre raison susceptible d'étayer une décision de refus.


Er moet dus worden nagegaan of het wetsvoorstel, en ook de bestaande wet, op bepaalde punten geen overdreven machtiging geeft aan de Koning, de minister, een commissie of een ambtenaar.

Il y aura donc lieu de vérifier si la proposition de loi, tout comme la loi existante, ne contient pas, sur certains points, des délégations excessives au Roi, au ministre, à une commission ou à un fonctionnaire.


Met deze dienst kan dus worden nagegaan welke andere dossiers reeds werden geopend bij andere sectoren van de sociale zekerheid.

On peut ainsi examiner quels autres dossiers ont déjà été ouverts dans d’autres secteurs de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dus verder nagegaan' ->

Date index: 2023-10-10
w