Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt geen aparte berekening gemaakt » (Néerlandais → Français) :

7. Hieronder vindt u per jaar het aantal positieve beslissingen voor eerste aanvragen voor een tegemoetkoming aan personen met een handicap. a) 2011: 31.024 2012: 29.821 2013: 30.218 2014: 28.111. b) Er wordt geen aparte berekening gemaakt van de budgettaire impact van nieuwe rechthebbenden op een tegemoetkoming.

7. Vous pouvez découvrir ci-dessous le nombre de décisions positives à la suite de premières demandes d'allocations aux personnes handicapées. a) 2011 : 31.024 2012 : 29.821 2013 : 30.218 2014 : 28.111. b) Il n'y a pas eu de calcul distinct de l'impact budgétaire des nouveaux ayant-droits à une allocation.


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskredieten die werden overgedragen van 2011 naar 2012 niet in de berekening werden opgenomen, t ...[+++]

5. relève avec inquiétude que la procédure budgétaire définie dans les règles financières de l'entreprise commune n'a pas été appliquée, puisque l'entreprise commune a mal interprété la dérogation accordée par la Commission permettant l'inscription de crédits annulés dans les estimations de recettes et de dépenses pour les trois années suivantes; note qu'en raison de l'interprétation de la procédure budgétaire par l'entreprise commune, le résultat de l'exécution budgétaire de l'exercice 2011 est incorrect puisque le calcul ne tient pas compte des 6 300 000 EUR en crédits de paiement reportés de 2011 à 2012, et que les crédits de paiement reportés de 2010 à 2011, d'une valeur de 3 300 000 EUR, n'apparaissen ...[+++]


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskredieten die werden overgedragen van 2011 naar 2012 niet in de berekening werden opgenomen, t ...[+++]

5. relève avec inquiétude que la procédure budgétaire définie dans la réglementation financière de l'entreprise commune n'a pas été appliquée, puisque l'entreprise commune a mal interprété la dérogation accordée par la Commission permettant l'inscription de crédits annulés dans les estimations de recettes et de dépenses pour les trois années suivantes; note qu'en raison de l'interprétation de la procédure budgétaire par l'entreprise commune, le résultat de l'exécution budgétaire de l'exercice 2011 est incorrect puisque le calcul ne tient pas compte des 6 300 000 EUR en crédits de paiement reportés de 2011 à 2012, et que les crédits de paiement reportés de 2010 à 2011, d'une valeur de 3 300 000 EUR, n'a ...[+++]


Indien de omvang of de « D bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de " D" (€ ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « D bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix du « D » (€ ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Indien de omvang of de « I bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « I » (€ ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « I bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix de l'« I » (€ ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Indien de omvang of de « I bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « I » ( euro ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « I bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix de l'« I » ( euro ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Indien de omvang of de « D bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « D » ( euro ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « D bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix du « D » ( euro ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


1. Wanneer geen gebruik wordt gemaakt van de in artikel 22 bedoelde ontheffing, kunnen de bevoegde autoriteiten voor de berekening van de kapitaalvereisten van bijlagen I en V en de risico's met betrekking tot cliënten bedoeld in de artikelen 28 tot en met 32 en bijlage VI op geconsolideerde basis, toestaan dat posities in de handelsportefeuille van één instelling worden gecompenseerd met posities in de handelsportefeuille van een andere instelling overeenkomstig de voorschriften van de artike ...[+++]

1. Lorsqu'il n'est pas fait usage de la faculté d'exemption prévue à l'article 22, les autorités compétentes peuvent, aux fins du calcul, sur une base consolidée, des exigences de fonds propres énoncées aux annexes I et V et des risques à l'égard des clients visés aux articles 28 à 32 et à l'annexe VI, permettre que les positions dans le portefeuille de négociation d'un établissement compensent les positions dans le portefeuille de négociation d'un autre établissement conformément aux règles énoncées aux articles 28 à 32 et aux annexes I, V et VI.


2 bis. Indien voor de prognoses van de overheidstekorten en -schulden of hun herziening geen gebruik wordt gemaakt van de "gemeenschappelijk externe hypotheses", die door de Commissie worden gepubliceerd in het kader van de coördinatie van het economisch en begrotingsbeleid om vergelijkingen tussen de lidstaten mogelijk te maken, geven de lidstaten een deugdelijke verklaring voor de oorzaak van de afwijking en presenteren een berekening van de verschillen tussen de prognoses.

2 bis. Dans l'hypothèse où les chiffres de la dette et du déficit publics prévus, ou leur révision, n'utilisent pas les "hypothèses extérieures communes", publiées par la Commission dans le cadre de la coordination des politiques économiques et budgétaires pour établir des comparaisons entre les États membres, ces derniers expliquent de manière approfondie les motifs de cette divergence et calculent le différentiel entre les projections.


2 bis. Indien voor de geprojecteerde cijfers van overheidstekorten en -schulden geen gebruik wordt gemaakt van de gemeenschappelijk externe hypothese, die door de Commissie is gepubliceerd in het kader van de coördinatie van het economisch en fiscaal beleid om vergelijkingen tussen de lidstaten mogelijk te maken, geven de lidstaten een deugdelijke verklaring voor de oorzaak van de afwijking en presenteren een berekening van het differentiaal tussen de projecties.

2 bis. Dans l'hypothèse où les chiffres de la dette et du déficit publics prévus, ou leur révision, n'utilisent pas les "hypothèses extérieures communes", publiées par la Commission dans le cadre de la coordination des politiques économiques et budgétaires pour établir des comparaisons entre les États membres, ces derniers expliquent de manière approfondie les motifs de cette divergence et calculent le différentiel entre les projections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geen aparte berekening gemaakt' ->

Date index: 2024-05-31
w