Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Sociaal minimuminkomen
Vaste baan
Zekerheid van arbeidsplaats

Vertaling van "wordt gegarandeerd dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]


zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De neutraliteit van de bemiddeling wordt gegarandeerd dankzij het autonome karakter van de Fiscale Bemiddelingsdienst, die evenwel over geen enkel dwangmiddel beschikt, dan wel over een aanbevelingsrecht of een onderzoeksrecht.

La neutralité de la conciliation est garantie grâce au caractère autonome du Service de Conciliation fiscale, qui ne dispose toutefois d'aucun pouvoir de contrainte, mais bien d'un droit de recommandation ou d'enquête.


Dankzij het gegarandeerde budget voor het project kunnen echter technologisch innoverende instrumenten worden gefinancierd die een winst betekenen op het vlak van de doeltreffendheid.

La garantie de budget offerte au projet permet cependant de financer des dispositifs technologiquement innovants qui entraînent des gains d'efficience.


1. a) Zullen rampen zoals het treinongeval in Buizingen dankzij de invoering van het ERTMS niveau 2-systeem in de toekomst kunnen worden voorkomen? b) Welke andere maatregelen dringen zich op, opdat de reizigers en personeelsleden van de NMBS een maximale bescherming kan worden gegarandeerd?

1. a) L'implémentation du système de l'ERTMS niveau 2 permettra-t-elle d'éviter à l'avenir des tragédies du type de celle de Buizingen? b) Quels sont les autres défis qu'il sera nécessaire de relever pour garantir une sécurité maximale aux voyageurs et au personnel de la SNCB?


Europeanen profiteren van een grotere bescherming bij grensoverschrijdende aankopen, een gegarandeerde behandeling in andere EU-lidstaten door de Europese ziekteverzekeringskaart en lagere roamingkosten; dit alles dankzij Europese wetgeving.

Les Européens bénéficient d'une protection accrue pour leurs achats transfrontières, de frais d'itinérance réduits et d'une garantie de soins dans les autres États membres de l'UE au moyen de la carte européenne d'assurance-maladie, tout cela grâce à la législation européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht een bank omvallen, dan zijn bankdeposito's dankzij de EU-wetgeving inmiddels gegarandeerd tot een bedrag van 100 000 EUR per depositohouder.

En vertu de la législation de l’UE, les dépôts bancaires, dans n’importe quel État membre, sont déjà garantis à concurrence de 100 000 euros par déposant en cas de défaillance d’une banque.


Dankzij strenge normen voor consumentenbescherming wordt de burger kwaliteitsvoedsel gegarandeerd.

Des normes élevées de protection du consommateur garantissent une alimentation de qualité aux citoyens.


De voedselveiligheid in Europa kan worden gegarandeerd dankzij de mogelijkheid om de verkoop van onveilige producten op de interne markt te verbieden.

Par exemple, la sécurité des aliments en Europe peut être garantie grâce à la possibilité d'empêcher la vente de produits dangereux sur le marché intérieur.


Een gepaste aanpak van afval van winningsindustrieën zal in de hele EU worden gegarandeerd dankzij de voorgestelde richtlijn in combinatie met de gewijzigde Seveso II-richtlijn over de preventie en de beperking van de gevolgen van ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, plus een document over de best toegankelijke techniek voor de aanpak van stenen en residuen.

Combinée avec la révision de la directive Seveso II concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et à un document sur les meilleures techniques disponibles en matière de gestion des stériles et des résidus miniers, cette directive garantira une gestion appropriée des déchets de l’industrie extractive dans l’ensemble de l’UE.


Ik ben ingenomen met dit voorstel, omdat het zorgt voor betere voorlichting aan consumenten – met name aan hen die aan allergieën lijden – en omdat er een hoog niveau van productveiligheid wordt gegarandeerd dankzij een toegenomen transparantie en verantwoordelijkheid van producenten, gehandhaafd door een systeem van nationale sancties voor niet-naleving.

Je me félicite de cette proposition qui permet à la fois une meilleure information des consommateurs - en particulier ceux qui souffrent d’allergies - et impose un niveau élevé de sécurité des produits par le biais d’une transparence et d’une responsabilité des producteurs accrues, renforcées par un système de sanctions nationales en cas de non-conformité.


Ter afsluiting van de conferentie van de Europese Ombudsmannen, die in april 2002 werd georganiseerd door de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, zijn conclusies aangenomen waarin met name sprake is van het statuut van ombudsman (zijn onafhankelijkheid is gegarandeerd dankzij de benoeming met gekwalificeerde meerderheid door het nationaal parlement, hij kan niet afgezet worden en zijn mandaat kan niet vernieuwd worden).

À l'issue de la conférence des Médiateurs européens organisée par le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe en avril 2002, des conclusions portant essentiellement sur le statut du Médiateur (son indépendance étant garantie par une désignation à la majorité qualifiée du Parlement national, son inamovibilité et le non renouvellement de son mandat) ont été approuvées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gegarandeerd dankzij' ->

Date index: 2022-02-11
w