Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "wordt genomen onoverkomelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

retrait de terres à des fins de productions industrielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In navolging van het bepaalde in artikel 58, § 3, biedt artikel 61, § 3, de verzoekende partij de mogelijkheid overmacht of een onoverkomelijke dwaling in te roepen wanneer zij de termijn voor de kennisgeving van het verzoek tot voortzetting van de procedure niet heeft in acht genomen.

À l'instar du § 3 de l'article 58, le § 3 de l'article 61 offre au requérant la faculté de démontrer l'existence d'un cas de force majeure ou d'une erreur invincible afin d'éviter que le dépassement du délai de notification de la demande de poursuite de la procédure ne soit sanctionné par une décision décrétant son désistement d'instance.


Dit dreigt soms onoverkomelijk te worden, zeker in het licht van andere artikelen van het wetsontwerp die de organisatie van de rechtbank verzwaren. Zo bepaalt het wetsonwerp dat het een rechter verboden is te zetelen in zaken waarvan hij reeds kennis heeft genomen in de kamer voor minnelijke schikking.

Le problème risque même de devenir insurmontable, surtout compte tenu d'autres articles du projet de loi qui alourdissent l'organisation du tribunal, comme celui qui interdit à un juge de siéger pour des affaires dont il a déjà connu en chambre de règlement à l'amiable.


In navolging van het bepaalde in artikel 58, § 3, biedt artikel 61, § 3, de verzoekende partij de mogelijkheid overmacht of een onoverkomelijke dwaling in te roepen wanneer zij de termijn voor de kennisgeving van het verzoek tot voortzetting van de procedure niet heeft in acht genomen.

À l'instar du § 3 de l'article 58, le § 3 de l'article 61 offre au requérant la faculté de démontrer l'existence d'un cas de force majeure ou d'une erreur invincible afin d'éviter que le dépassement du délai de notification de la demande de poursuite de la procédure ne soit sanctionné par une décision décrétant son désistement d'instance.


Dit dreigt soms onoverkomelijk te worden, zeker in het licht van andere artikelen van het wetsontwerp die de organisatie van de rechtbank verzwaren. Zo bepaalt het wetsonwerp dat het een rechter verboden is te zetelen in zaken waarvan hij reeds kennis heeft genomen in de kamer voor minnelijke schikking.

Le problème risque même de devenir insurmontable, surtout compte tenu d'autres articles du projet de loi qui alourdissent l'organisation du tribunal, comme celui qui interdit à un juge de siéger pour des affaires dont il a déjà connu en chambre de règlement à l'amiable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het BIM vaststelt en betreurt, in een aanvullende nota op het advies van de overlegcommissie, dat er geen energieanalyse van de gebouwen heeft plaatsgevonden, dat de turbulentie die wordt veroorzaakt door de geplande bouwprofielen een onoverkomelijke weerslag zal hebben op de isolatie en de maatregelen die genomen moeten worden om dichterbij passiefbouw te komen; dat het BIM vraagt dat de gevolgen voor de energie, ...[+++]

Considérant que l'IBGE constate et regrette, dans une note complémentaire à l'avis de la commission de concertation, qu'aucune analyse sur l'énergie des bâtiments n'a été étudiée, que les turbulences occasionnées par les gabarits envisagés auront des répercutions inévitables quant à l'isolation et les mesures à prendre pour tendre vers des bâtiments passifs; que l'IBGE demande de suivre avec attention les impacts d'énergie, de mise en oeuvre d'espaces publics cohérents, etc. tout au long du développement du périmètre par un observatoire, et ce afin de répondre réellement à un quartier durable;


De nog op te heffen onzekerheden worden namelijk niet als onoverkomelijk beschouwd. Het feit dat nu een dergelijke beslissing wordt genomen, sluit bovendien niet uit dat de RD&D wordt voortgezet om de geologische bergingsoplossing verder te ontwikkelen en de realisatie ervan voor te bereiden.

Par ailleurs, prendre maintenant une telle décision n'exclut pas de poursuivre la RD&D afin de développer la solution de dépôt géologique et de préparer sa réalisation.


Overwegende dat dit besluit onverwijld genomen en gepubliceerd moet worden, aangezien de wijziging van de betalingsmodaliteiten voor de Franse de Duitstalige Gemeenschap voor het jaar 2007 onoverkomelijke financiële problemen oplevert, mede veroorzaakt door de uitbreiding van de vaccinatiecampagne met een vaccinatie tegen pneumokokken vanaf 2007, waardoor een verderzetting van de betalingsmodaliteiten zoals die in 2006 golden zich éénmalig voor het jaa ...[+++]

Considérant que cet arrêté doit être pris et publié immédiatement, vu que la modification des modalités de payements pour les Communautés françaises et germanophones pour l'année 2007 est la cause de problèmes financiers insurmontables dus à l'extension de la campagne de vaccination à une vaccination contre le pneumocoque à partir de 2007 et pour permettre donc pour l'année 2007 uniquement un rétablissement des modalités de payement telles qu'elles existaient pour l'année 2006;


Is het niet zo dat toekomstige economische partnerschapsovereenkomsten, als daarin slechts het dogma van gelijkheid tussen concurrerende partijen in acht wordt genomen, onoverkomelijke financiële problemen zouden kunnen opleveren doordat de ACS-landen daarmee een groot deel van hun douane-inkomsten en dus een belangrijk en soms onmisbaar deel van hun budget verliezen?

Les futurs accords de partenariat économique, s’ils se bornent à appliquer le dogme de l’égalité des compétiteurs, ne risquent-ils pas, en faisant perdre aux pays ACP une grande partie de leurs recettes douanières, c’est-à-dire une part importante et parfois essentielle de leur budget, de leur créer d’insurmontables problèmes de trésorerie?


Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld moet worden genomen om voor 2001, 2002, 2003 en 2004 een eenmalige en bijzondere financiële tegemoetkoming mogelijk te maken voor kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen die onoverkomelijke moeilijkheden ondervinden bij de overgang naar de door de Vlaamse regering besliste enveloppenfinanciering;

Considérant qu'une modification de l'arrêté s'impose d'urgence pour permettre une intervention financière unique pour 2001, 2002, 2003 et 2004, en faveur des garderies et des services pour familles d'accueil éprouvant des difficultés insurmontables lors de la transition au financement par enveloppes décidé par le Gouvernement flamand;


Volgens inlichtingen van de gerechtelijke overheden te Brussel stoot het bekomen van een dergelijk vonnis zelden op onoverkomelijke moeilijkheden en kan de beslissing vrijwel altijd worden genomen op basis van de vreemde documenten die reeds werden voorgelegd of die moeten worden verzameld in het raam van de homologatie van de adoptie.

Selon les autorités judiciaires de Bruxelles, l'obtention d'un tel jugement pose rarement des difficultés insurmontables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genomen onoverkomelijke' ->

Date index: 2021-10-19
w