Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt geput " (Nederlands → Frans) :

Indien zulks relevant is, kunnen de lidstaten deze verslagen ook gebruiken als gegevensbron (bijv. ramingen van zeevogelpopulaties) waaruit kan worden geput om de doeltreffendheid van het EU-actieplan te evalueren.

Le cas échéant, les États membres pourront également utiliser ces rapports comme une source de données (par exemple les estimations de populations d'oiseaux marins), utile pour évaluer l'efficacité du plan d’action.


Eind 2015 voegde de Ministerraad daaraan toe dat voor internationale klimaatfinanciering uit de ETS-inkomsten zal worden geput.

Fin 2015, le Conseil des ministres a ajouté que l'on puiserait dans les recettes ETS pour le financement international de la lutte contre le changement climatique.


Eind vorig jaar voegde deMinisterraad daar aan toe dat voor internationale klimaatfinanciering uit de federale ETS-inkomsten zal worden geput en meer bepaald voor het betalen van het federale deel in de Belgische doelstelling om jaarlijks 50 miljoen aan internationale klimaatfinanciering te voorzien die in het kader van het zogenaamde Burden Sharing akkoord met de gewesten werd vastgelegd. Dit federale aandeel bedraagt conform dit Akkoord 25 miljoen euro per jaar, tot en met 2020.

En fin d'année dernière, le Conseil des ministres a ajouté à cet égard que l'on puisera dans la part fédérale des recettes ETS pour le financement climatique internationale, et plus particulièrement pour le paiement de la part fédérale de l'objectif belge visant à prévoir chaque année un financement climatique international de 50 millions d'euros, montant qui a été fixé dans le cadre de l'accord "Burden Sharing" avec les régions. Conformément à cet accord, ladite part fédérale s'élève à 25 millions d'euros par an, jusqu'en 2020.


Is de vrijstelling in het kader van de tax shelter dan ingevolge de toepassing van artikel 194ter, § 3, WIB 92 beperkt tot 100.000 euro (50 procent van 200.000 euro) of tot 250.000 euro (50 procent van 500.000 euro), in de wetenschap dat een tussentijds dividend wordt uitbetaald op basis van de uitkeerbare winst zoals die blijkt uit de jaarrekening op datum van het laatst afgesloten boekjaar, zonder dat kan worden geput uit de winst van het lopende boekjaar (CBN-advies 2009/1 van 14 januari 2009)?

En vertu de l'article 194ter, § 3, CIR 92, l'exonération dans le cadre du tax shelter est-elle dès lors limitée à 100.000 euros (50 % de 200.000 euros) ou à 250.000 euros (50% de 500.000 euros), sachant qu'un dividende intercalaire est payé en fonction du bénéfice distribuable tel qu'il résulte des comptes annuels à la date de clôture du dernier exercice, à l'exclusion de tout prélèvement sur le bénéfice de l'exercice en cours (avis CNC 2009/1 du 14 janvier 2009)?


Dat zal trouwens eveneens het geval zijn voor de interimdividenden die worden geput uit de winst van het lopende boekjaar.

Ce sera d'ailleurs également le cas pour les acomptes sur dividendes qui sont prélevés sur les bénéfices de l'exercice comptable en cours.


De vennootschap wil overgaan tot een dividenduitkering van 300, waarbij voor 200 wordt geput uit de liquidatiereserve en voor 100 uit de gewone reserves.

La société souhaite distribuer un dividende de 300 dont 200 seront puisés dans la réserve de liquidation et 100 dans les réserves ordinaires.


Er zullen toekomstgerichte activiteiten en proefinitiatieven, economische en genderanalyses, beleidsmonitoring, wederzijds leren, coördinatiehulpmiddelen en -activiteiten en de ontwikkeling van methodieken voor effectbeoordeling en evaluaties nodig zijn, waarbij geput moet worden uit de rechtstreekse feedback van belanghebbenden, ondernemingen, overheden, maatschappelijke organisaties en burgers.

Des activités de prospective et des initiatives pilotes, l'analyse de l'économie et des disparités entre les rôles des hommes et des femmes, le suivi des politiques, l'apprentissage mutuel, les outils et activités de coordination, ainsi que la mise au point de méthodologies d'analyse d'impact et des évaluations seront également nécessaires et s'appuieront sur les retours d'information directs des parties intéressées, des entreprises, des pouvoirs publics, des organisations de la société civile et des citoyens.


Conform de onderzoekagenda van het Europees Technologieplatform voor nano-elektronica[9] zal dit het voor de industrie relevante onderzoek op een technologisch volwassen gebied stimuleren, de grondslag leggen voor de volgende generatie elektronica en allerlei nieuwe ICT-toepassingen mogelijk maken, waarbij geput wordt uit complementair onderzoek op andere thematische gebieden.

Conformément à l'agenda de recherche stratégique de la plate-forme technologique européenne sur la nanoélectronique[9], cela stimulera la recherche industriellement pertinente dans un domaine technologiquement mûr, jettera les bases de l’électronique de la prochaine génération et ouvrira la voie à bon nombre de nouvelles applications des TIC tout en faisant progresser la recherche complémentaire dans d’autres domaines thématiques.


Verder zijn beeldbanken opgezet waaruit geput kan worden bij audiovisuele communicatieacties over de structuur van de visserijsector.

Des banques d'images ont, en outre, été réalisées afin d'alimenter les actions de communication audiovisuelles sur les structures du secteur de la pêche.


De werkzaamheden op het gebied van elektronisch leren zullen worden gericht op persoonlijke toegang tot en verstrekking van leerstof, alsmede op geavanceerde leeromgevingen voor school, universiteit, werk en permanente educatie in brede zin waarbij wordt geput uit de ontwikkeling op het gebied van intelligente omgevingen.

Les travaux sur les systèmes pour l'éducation et la formation basés sur les TSI ("e-learning") seront centrés sur l'accès personnalisé à l'enseignement et sa prestation individualisée, et aboutiront à des environnements d'apprentissage avancés, à l'école, à l'université, sur le lieu de travail et, en général, tout au long de la vie, exploitant les progrès de l'"intelligence ambiante".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geput' ->

Date index: 2024-06-18
w