Art. 6. Twee maanden vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het overeenkomstig de artikelen 3,
4 en 5, § 1 en § 2, overgemaakte document richt de leverancier of de distributienetbeheerder een modelbrief aan de afnem
er waarin specifiek wordt verwezen naar artikel 31, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en/of naar artikel 27, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elekt
...[+++]riciteitsmarkt en van de vervaldatum van het attest geldig voor het lopend jaar, die overeenstemt met de uiterste datum waarop het voor de komende twaalf maanden geldige document hem overgemaakt moet worden.Art. 6. Deux mois avant l'expiration du délai de validité du document transmis conformément aux articles 3, 4 et 5, § 1 et § 2, le fournisseur ou le gestionnaire de réseau de distribution adresse au client un courrier type mentionnant spécifiquement l'article 31,
§ 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz et/ou l'article 27,
§ 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et pr
...[+++]écisant la date d'échéance de l'attestation valable pour l'année en cours, correspondant à la date limite pour laquelle le document valable pour les douze prochains mois doit lui être transmis.