Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Uiteraard

Traduction de «wordt hetgeen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn algemeenheid komen er momenteel 25 % meer toeschouwers naar eerste klasse dan 5 seizoenen geleden, hetgeen uiteraard niet mogelijk zou zijn geweest mochten de stadions en hun omgeving nog steeds ontsierd worden door allerlei gewelddadige incidenten.

En gros, par rapport à 5 saisons auparavant, 25 % de spectateurs en plus se rendent actuellement à la D1, ce qui n’aurait bien évidemment pas été possible si les stades et leurs environs avaient continué d’être enlaidis par toutes sortes d’incidents violents.


Spreker onderstreept dat de federale overheid slechts 87,5 % van de financiering voor haar rekening neemt, hetgeen uiteraard grote gevolgen zal hebben voor de kinderbijslag want het gaat hier om aanzienlijke bedragen.

L'intervenant souligne que l'autorité fédérale ne prend en charge que 87,5 % du financement, ce qui sera bien évidemment lourd de conséquences pour les allocations familiales vu les montants importants qui sont en jeu.


Dit proces beïnvloedt uiteraard de snelheid van de registratie van de gegevens (die niet altijd in het jaar van uitbetaling worden opgenomen, hetgeen vaak het geval is voor financieringen toegekend op het einde van het kalenderjaar).

Ce processus impacte évidemment la rapidité de l'enregistrement des données (qui ne sont pas toujours enregistrées dans l'année du déboursement, c'est notamment souvent le cas pour des financements accordés en fin d'année civile).


27. uit scherpe kritiek op de insteek van de Commissie dat premiestelsels een nieuwe stimulans zullen krijgen door een “versterking van de interne markt voor pensioenen” – niet alleen voor bedrijfspensioenregelingen, maar voor een grote verscheidenheid aan particuliere pensioenfondsen, levensverzekeringen e.d. -, hetgeen uiteraard zijn uitwerking zal hebben op de beoogde herziening van de richtlijn inzake instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV); uit scherpe kritiek op het feit dat de IBPV-richtlijn de dienstverlening in verband met bedrijfspensioenregelingen heeft opengesteld voor concurrentie en de pru ...[+++]

27. dénonce avec vigueur la position de la Commission selon laquelle il convient de promouvoir les régimes par capitalisation en consolidant le marché intérieur des retraites - pas uniquement pour les régimes de retraite professionnelle, mais également pour une large gamme de fonds de pension privées, d'assurance-vie et autres - ce qui se reflètera évidemment dans la proposition de révision de la directive concernant les institutions de retraite professionnelle (IRP); regrette vivement que la directive IRP ait ouvert à la concurrence la prestation de services pour les régimes de retraite professionnelle et ait largement réduit les exige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de handel zijn anti-piksprays verkrijgbaar die kunnen worden gebruikt om de incidentie van kwaadaardig pikken op de korte termijn te verminderen, hetgeen uiteraard niet wegneemt dat daarnaast ook de onderliggende oorzaken van het gedrag moeten worden aangepakt.

Des sprays antipicage sont commercialisés et peuvent être utilisés pour réduire l'incidence du picage à court terme, mais il est de toute façon encore nécessaire d'étudier les causes à la base de ce comportement.


De ontbering en het ontbreken van zelfs de meest levensnoodzakelijke basisbehoeften zijn overduidelijk: 25 kleine ziekenhuizen met 140 artsen (dit is 1 arts per 6.000 inwoners) staan in voor de geneeskundige verzorging in vergelijking met 830 ziekenhuizen en 75.000 artsen in de rest van Pakistan; de alfabetiseringsgraad ligt bij 33%, met bijzonder povere cijfers voor het onderwijs van meisjes en vrouwen; er zijn slechts 12 middelbare scholen in Gilgit en Baltistan en 2 regionale universiteiten zonder postuniversitaire voorzieningen; behalve de overheid biedt alleen de toerismesector enige werkgelegenheid, hetgeen uiteraard problemat ...[+++]

Les privations et l'absence de structures pour satisfaire les besoins de base, même les plus les plus élémentaires sont facilement visibles - 25 petits hôpitaux où travaillent 140 médecins (soit 1 médecin pour 6000 personnes) contre 830 hôpitaux et 75 000 médecins dans le reste du Pakistan, un taux d'alphabétisation global de 33 %, avec des indicateurs particulièrement médiocres dans le domaine éducatif pour les filles et les femmes; 12 établissements d'enseignement supérieur seulement et 2 collèges régionaux dans le Gilgit-Baltistan et aucun établissement d'enseignement universitaire supérieur; les seuls emplois possibles, en dehors d ...[+++]


Mogelijke nadelen kunnen bestaan uit een verhoogd risico op verkeersongevallen, omdat sommige bestuurders het groene licht niet meer afwachten en door het oranje rijden (hetgeen uiteraard niet toegelaten is), en daarbij eventueel in conflict komen met andere bestuurders die door « dieporanje » rijden, dit wil zeggen nog net door het oranje licht rijden, dat voor het rode komt (hetgeen evenmin toegelaten is).

L'un des inconvénients possibles est le risque accru d'accidents de la circulation liés au fait que certains conducteurs n'attendent plus le feu vert mais démarrent déjà lorsque le feu est jaune-orange (ce qui est évidemment interdit) et entrent ainsi en conflit avec d'éventuels conducteurs qui, eux, passent le feu jaune-orange tout juste avant qu'il ne devienne rouge (ce qui est également interdit).


4. is verheugd over het onlangs gesloten handelsakkoord tussen Jordanië en Israël, dat ten doel heeft om de partijen in staat te stellen het pan-Euromediterrane systeem van oorsprongscumulatie toe te passen, hetgeen uiteraard voordelig is voor de betrokken partijen; spreekt de wens uit dat met andere landen van de regio soortgelijke overeenkomsten kunnen worden gesloten;

4. se félicite de l'accord commercial signé récemment par la Jordanie et Israël qui se propose de permettre aux parties d'appliquer les règles du système paneuroméditerranéen de cumul des origines, qui se traduisent par des avantages évidents pour les parties intéressées; espère que des accords similaires pourront être conclus avec d'autres pays de la région;


Informatie kan derhalve sneller circuleren, hetgeen uiteraard van fundamenteel belang is voor de bestrijding van elke vorm van criminaliteit.

L’information peut donc circuler plus rapidement, ce qui est bien évidemment capital dans la lutte contre toute criminalité.


Het amendement betekent dat deze etikettering voor alle productiestadia geldt, hetgeen uiteraard voor meer veiligheid zorgt als een GGO-product van de markt moet worden genomen.

Le présent amendement vise à étendre l'étiquetage à tous les stades de la production, ce qui permet naturellement d'accroître le niveau de sécurité dans le cas où un produit obtenu à partir d'organismes génétiquement modifié doit être retiré du marché.




D'autres ont cherché : hetgeen de erfgenaam geniet     uiteraard     wordt hetgeen uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt hetgeen uiteraard' ->

Date index: 2022-02-21
w