Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt momenteel echter als eerder klein beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Dit voordeel wordt momenteel echter als eerder klein beschouwd. De bepalingen kunnen verder worden versterkt door de gebruiksratio van de slots te verhogen door middel van de "use it or lose it"-regel en door luchthavens toe te staan een slotreserveringsvergoeding te vragen. Een dergelijke vergoeding zou de luchtvaartmaatschappijen stimuleren om de hen toegewezen slots ook daadwerkelijk te gebruiken.

À l'heure actuelle, cet effet positif est toutefois considéré comme limité. Les dispositions pourraient être encore renforcées en relevant le taux d'utilisation des créneaux au titre de la règle du créneau utilisé ou perdu et en permettant aux aéroports de créer une redevance de réservation de créneaux, qui inciterait les transporteurs aériens à s'engager à utiliser effectivement les créneaux attribués.


De straffen voor fraude variëren momenteel echter van kleine geldboeten tot lange gevangenisstraffen.

À l’heure actuelle, toutefois, les sanctions applicables à la fraude vont d’amendes légères à de longues peines de prison.


In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in ...[+++]

Actuellement, dans la plupart des pays, au moins la moitié des élèves de l’enseignement primaire apprennent une langue étrangère[21]. Toutefois, comme la Commission l’a souligné précédemment[22], l'apprentissage des langues dès le plus jeune âge n’est profitable que lorsque les enseignants ont été spécialement formés à l’enseignement des langues à de très jeunes enfants, que le nombre d’élèves par classe est suffisamment faible, que le matériel pédagogique adapté est disponible et que le programme scolaire prévoit une plage horaire suffisante pour les langues.


Het gaat hierbij echter vooral om eerder kleine inbreuken (verbaal geweld, vuurwerk, enz) en antisociaal gedrag.

Précisons toutefois qu’il s’agit, dans ce cas-là, surtout d’infractions relativement mineures (violence verbale, pièces d’artifice, etc) et de comportement antisocial.


Als tegenargument kan hier gesteld worden dat wij momenteel geneigd zijn de « georganiseerde misdaad » of de « misdaadondernemingen » te surevalueren, terwijl het veiligheidsgevoel van de burger eerder wordt beïnvloed door de kleine criminaliteit, met andere woorden de veel voorkomende criminaliteit.

L'on pourrait évidemment arguer contre cette manière de voir que nous avons tendance actuellement à surévaluer l'importance de la criminalité organisée et des « entreprises criminelles », alors que c'est surtout la petite criminalité, c'est-à-dire la criminalité courante, qui influence le sentiment de sécurité relatif du citoyen.


De heer Delpérée leidt hieruit af dat de toelichting bij een wetsontwerp of een wetsvoorstel momenteel blijkbaar eerder als politieke literatuur wordt beschouwd dan als een gedegen juridische onderbouw van de voorgestelde normen.

M. Delpérée en déduit qu'actuellement, l'exposé des motifs d'un projet ou les développements d'une proposition de loi sont apparemment considérés comme de la littérature politique, plutôt que comme une assise juridique sur laquelle reposent les normes proposées.


De heer Delpérée leidt hieruit af dat de toelichting bij een wetsontwerp of een wetsvoorstel momenteel blijkbaar eerder als politieke literatuur wordt beschouwd dan als een gedegen juridische onderbouw van de voorgestelde normen.

M. Delpérée en déduit qu'actuellement, l'exposé des motifs d'un projet ou les développements d'une proposition de loi sont apparemment considérés comme de la littérature politique, plutôt que comme une assise juridique sur laquelle reposent les normes proposées.


Als tegenargument kan hier gesteld worden dat wij momenteel geneigd zijn de « georganiseerde misdaad » of de « misdaadondernemingen » te surevalueren, terwijl het veiligheidsgevoel van de burger eerder wordt beïnvloed door de kleine criminaliteit, met andere woorden de veel voorkomende criminaliteit.

L'on pourrait évidemment arguer contre cette manière de voir que nous avons tendance actuellement à surévaluer l'importance de la criminalité organisée et des « entreprises criminelles », alors que c'est surtout la petite criminalité, c'est-à-dire la criminalité courante, qui influence le sentiment de sécurité relatif du citoyen.


De verkoop van antimicrobiële stoffen zonder voorschrift wordt in ten minste zeven landen als een belangrijke oorzaak van ongepast gebruik van antimicrobiële stoffen beschouwd. Geen enkel land kon echter becijferen welk percentage antimicrobiële stoffen momenteel zonder voorschrift wordt verkocht.

Au moins sept pays considèrent la vente d’agents antimicrobiens sans prescription comme une source notable d’utilisation inappropriée des agents antimicrobiens, mais aucun pays n’a été en mesure d’évaluer la proportion actuelle d’agents antimicrobiens délivrés sans ordonnance.


N. B.: Deze cijfers zijn een weergave van de situatie zoals die momenteel bekend is bij de diensten van de Commissie. De cijfers moeten echter worden beschouwd als een benadering want overlapping tussen verschillende beleidsterreinen is onvermijdbaar.

Note: Ces chiffres rendent compte de la situation telle qu'elle est connue des services de la Commission. Il convient toutefois de les considérer comme des évaluations, car le chevauchement entre différentes sphères politiques est inévitable.


w