Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Aspecifiek
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
Door
Door ionen opgewekte straling
Door ionen teweeggebrachte straling
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Intercostaal
Intervertebraal
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «wordt teweeggebracht tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


door(de)rentetarieven teweeggebracht

induit par les taux d'intérêt


door ionen opgewekte straling | door ionen teweeggebrachte straling

rayonnement émis par bombardement ionique


machine voor het vormen van kunstmatige plastische stof waarin een vacuum wordt teweeggebracht

machine à mouler les matières plastiques artificielles par moulage sous vide


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


intervertebraal | tussen twee wervels

intervertébral | situé entre deux vertèbres


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


intercostaal | tussen de ribben

intercostal | intercostal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


ZICH verheugend over de vriendschaps- en vertrouwensbanden die de Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie heeft teweeggebracht tussen het Koninkrijk België, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Groothertogdom Luxemburg,

SE FÉLICITANT des relations d'amitié et de confiance que la Convention instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise a permis d'instaurer entre le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale et le Grand-Duché de Luxembourg,


Men moet zoeken naar een modus vivendi waarbij er geen discriminatie wordt teweeggebracht tussen Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige kandidaten.

Il faut trouver un modus vivendi exempt de toute discrimination entre les candidats néerlandophones, francophones et germanophones.


Men moet zoeken naar een modus vivendi waarbij er geen discriminatie wordt teweeggebracht tussen Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige kandidaten.

Il faut trouver un modus vivendi exempt de toute discrimination entre les candidats néerlandophones, francophones et germanophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ZICH verheugend over de vriendschaps- en vertrouwensbanden die de Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie heeft teweeggebracht tussen het Koninkrijk België, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Groothertogdom Luxemburg,

SE FÉLICITANT des relations d'amitié et de confiance que la Convention instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise a permis d'instaurer entre le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale et le Grand-Duché de Luxembourg,


Aldus zou bij het voormelde artikel 21, tweede lid, met betrekking tot de uitoefening van de rechten van de verdediging een verschil in behandeling worden teweeggebracht tussen de verzoekende partijen voor de Raad van State, enerzijds, naargelang zij enkel tegenover een tegenpartij staan of naargelang zij tegelijkertijd tegenover een tegenpartij en een tussenkomende partij staan en, anderzijds, volgens het ogenblik waarop zij kennis nemen van de memorie van de tussenkomende partij ten opzichte van de datum die hun wordt ...[+++]

Une différence de traitement serait ainsi créée par l'article 21, alinéa 2, précité, quant à l'exercice des droits de la défense, entre les parties requérantes devant le Conseil d'Etat, d'une part, selon qu'elles sont opposées uniquement à une partie adverse ou qu'elles sont opposées à la fois à une partie adverse et à une partie intervenante et, d'autre part, selon le moment auquel elles prennent connaissance du mémoire de la partie intervenante par rapport à la date qui leur est fixée pour l'envoi de leur mémoire en réplique.


Volgens de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) hebben overheidsinvesteringen in de ruimtevaart een multipliereffect dat schommelt tussen 1,4 en 4,9, als terzelfder tijd rekening wordt gehouden met de directe en indirecte impact op de economie (contracten) en met de door de ruimtevaartactiviteiten teweeggebrachte gevolgen voor de gehele maatschappij (grotere productiviteit en meer efficiëntie) op de mees ...[+++]

Selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'investissement spatial public a un effet multiplicateur variant entre 1,4 et 4,9 si l'on tient compte à la fois des retombées directes et indirectes sur l'économie (contrats) et des effets induits de l'activité spatiale sur l'ensemble de la société (gains de productivité et d'efficience) dans les domaines économiques les plus divers: agriculture, pêche, transport aérien, mobilité, etc. mais aussi prévention et gestion des catastrophes naturelles, prévisions météorologiques, etc. Les effets induits sont concrètement du même ordre de grandeur que la somme des eff ...[+++]


Een dergelijke belasting heeft tot gevolg dat een discriminatie wordt teweeggebracht tussen de slachtoffers van een ongeval die geen inkomsten hebben gederfd, naargelang zij worden vergoed ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract of ter uitvoering van een collectief verzekeringscontract.

Pareille imposition a pour effet de créer une discrimination entre les victimes d'un accident qui n'ont pas subi de perte de revenus, selon que l'indemnisation qu'elles perçoivent leur est versée en exécution d'un contrat d'assurance individuel ou en exécution d'un contrat collectif.


Zij klaagt aan dat de wetgever enkel de situatie van de persoonlijke borgen in aanmerking heeft genomen, zodat een verschil in behandeling wordt teweeggebracht tussen die borgen en de borgen propter rem, terwijl volgens haar hun situaties gelijksoortig zijn.

Elle reproche au législateur de n'avoir envisagé que la seule situation des cautions personnelles, créant, de ce fait, une différence de traitement entre lesdites cautions et les cautions propter rem, alors qu'à son estime, leurs situations sont similaires.


Hij zei namelijk: `Men mag echter bij het zoeken van een oplossing niet overhaast te werk gaan. Men moet zoeken naar een modus vivendi waarbij er geen discriminatie wordt teweeggebracht tussen Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige kandidaten'.

Il faut trouver un modus vivendi exempt de toute discrimination entre les candidats néerlandophones, francophones et germanophones ».


w