Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld.

La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction au plus tard.


Art. 22. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een erkenning of attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang, of de aanvraag van aanpassing van een erkenning of een attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, vermeld in artikel 17.

Art. 22. « Kind en Gezin » décide du bien-fondé de la demande d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, ou de la demande d'adaptation d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, au plus tard cent vingt jours calendaires suivant la date de la décision sur la recevabilité de la demande, visée à l'article 17.


Een aanvraag tot hernieuwing van de erkenning als mestvoerder als vermeld in artikel 9.4.3.2, 2°, kan niet eerder dan honderdtwintig kalenderdagen vóór het verstrijken van de lopende erkenningstermijn ingediend worden.

Une demande de renouvellement de l'agrément comme transporteur d'engrais, telle que visée à l'article 9.4.3.2, 2°, ne peut pas être introduite plus tôt que cent vingt jours calendaires avant l'expiration du délai d'agrément en cours.


Een aanvraag tot hernieuwing van de erkenning als erkend verzender, kan niet eerder dan honderdtwintig kalenderdagen vóór het verstrijken van de lopende erkenningstermijn ingediend worden.

Une demande de renouvellement de l'agrément comme expéditeur agréé ne peut pas être introduite plus tôt que cent vingt jours calendaires avant l'expiration du délai d'agrément en cours.


De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld.

La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction au plus tard.


Uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag, vermeld in het eerste lid, bezorgt het agentschap met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, een van de volgende beslissingen aan de initiatiefnemers die een ontvankelijke aanvraag hebben ingediend:

Au plus tard cent vingt jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'alinéa premier, l'agence transmet, par une lettre recommandée ou d'une autre manière que fixe le Ministre, une des décisions suivantes aux initiateurs qui ont introduit une demande recevable :


Art. 10. Uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum bezorgt het agentschap met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, een van de volgende beslissingen aan de initiatiefnemers die een ontvankelijke aanvraag hebben ingediend:

Art. 10. Au plus tard cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction, l'agence transmet, par une lettre recommandée ou d'une autre manière que fixe le Ministre, une des décisions suivantes aux initiateurs qui ont introduit une demande recevable :


Wanneer deze termijn van 35 kalenderdagen echter verstrijkt vóór de in lid 2 van dit artikel bedoelde uiterste datum voor de mededeling van wijzigingen, worden de wijzigingen uiterlijk 10 kalenderdagen na de uiterste datum voor de mededeling van de wijzigingen van het betrokken jaar meegedeeld aan de bevoegde autoriteit.

Toutefois, si cette période de 35 jours civils expire avant la date limite de notification des modifications prévue au paragraphe 2 du présent article, les modifications sont notifiées à l'autorité compétente au plus tard 10 jours civils suivant la date limite de notification des modifications de l'année concernée.


2. Voorzover daarom tijdig vóór de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen is verzocht, worden nadere inlichtingen over de bestekken, beschrijvende documenten of aanvullende stukken tegelijkertijd en uiterlijk zes kalenderdagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen meegedeeld aan alle economische subjecten die een bestek hebben aangevraagd of die blijk hebben gegeven van belangstelling om een dialoog aan te gaan of in te schrijven of, voor de verzoeken om inlichtingen die minder ...[+++]

2. Pour autant qu’ils aient été demandés en temps utile avant la date limite de présentation des offres, les renseignements complémentaires sur les cahiers des charges ou documents descriptifs ou documents complémentaires sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont demandé un cahier des charges ou manifesté un intérêt à dialoguer ou à soumissionner dès que possible et au plus tard six jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres ou, pour les demandes de renseignements reçues moins de huit jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres, dans les meill ...[+++]


Art. 19. § 1. Uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen voor het verstrijken van de gestanddoeningstermijn van de offertes bezorgt de initiatiefnemer het gunningsdossier, samen met het gemotiveerde voorstel van toewijzing, aan de VMSW.

Art. 19. § 1. Au plus tard cent vingt jours civils avant l'échéance du délai d'engagement des offres, le preneur d'initiative transmet le dossier d'attribution, conjointement avec la proposition motivée d'attribution, à la VMSW.


w