Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt verlengd wordt de nieuwe termijn berekend vanaf " (Nederlands → Frans) :

Indien een termijn wordt verlengd, wordt de nieuwe termijn berekend vanaf het tijdstip waarop de eerdere termijn verstrijkt.

En cas de prorogation d'un délai, le nouveau délai est compté à partir de l'expiration du délai qui précède.


Wanneer de kennisgeving gebeurt bij gerechtsbrief wordt de termijn berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief wordt aangeboden op de woonplaats.

Si la notification a lieu par pli judiciaire, le délai est calculé à partir du premier jour suivant celui auquel le pli est présenté au domicile.


Het nieuwe vierde lid voorziet immers dat « op aanvraag van enige belanghebbende een nieuwe termijn aanvangt vanaf elke nieuwe bijzetting ».

Le nouvel alinéa 4 prévoit en effet que « sur demande introduite par toute personne intéressée, une nouvelle période prend cours à partir de chaque nouvelle inhumation ».


Wanneer de kennisgeving gebeurt bij gerechtsbrief wordt de termijn berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief wordt aangeboden op de woonplaats.

Si la notification a lieu par pli judiciaire, le délai est calculé à partir du premier jour suivant celui auquel le pli est présenté au domicile.


2. Ze wordt stilzwijgend verlengd voor een nieuwe termijn van tien jaar, tenzij één der Overeenkomstsluitende Partijen ze langs diplomatieke weg opzegt ten minste twaalf maanden voor de datum van beëindiging van de lopende geldigheidstermijn.

2. Il est reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans à moins que l'une des Parties contractantes ne le dénonce par la voie diplomatique, au moins douze mois avant le date d'expiration de la période de validité en cours.


2. Ze wordt stilzwijgend verlengd voor een nieuwe termijn van tien jaar, tenzij één der Overeenkomstsluitende Partijen ze langs diplomatieke weg opzegt ten minste twaalf maanden voor de datum van beëindiging van de lopende geldigheidstermijn.

2. Il est reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans à moins que l'une des Parties contractantes ne le dénonce par la voie diplomatique, au moins douze mois avant le date d'expiration de la période de validité en cours.


6. Wanneer een persoon een andere persoon een document zendt waarin een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de ontvanger moet antwoorden of een andere handeling moet verrichten, maar niet wordt vermeld wanneer deze termijn ingaat, wordt, tenzij anders is bepaald, de termijn berekend vanaf het tijdstip waarop het document de ontvanger bereikt.

6. Si une personne expédie à une autre personne un document qui fixe un délai dans lequel le destinataire doit répondre ou agir mais ne précise pas la date à laquelle le délai doit commencer à courir, en l'absence d'indications contraires, le délai est calculé à compter du moment où le document parvient au destinataire.


7 bis. Wanneer een persoon een andere persoon een document zendt waarin een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de ontvanger moet antwoorden of een andere handeling moet verrichten, maar niet wordt vermeld wanneer deze termijn ingaat, wordt, tenzij anders is bepaald, de termijn berekend vanaf het tijdstip waarop het document de ontvanger bereikt (Zie het amendement op lid 6, de tekst is ge ...[+++]

7 bis. Si une personne expédie à une autre personne un document qui fixe un délai dans lequel le destinataire doit répondre ou agir mais ne précise pas la date à laquelle le délai doit commencer à courir, en l'absence d'indications contraires, le délai est calculé à compter du moment où le document parvient au destinataire (Voir l'amendement au paragraphe 6; le texte a été modifié).


In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn berekend vanaf het tijdstip waarop de verzoekende staat vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.

Toutefois, si la créance ou le titre fait l'objet d'une contestation, le délai commence à partir du moment où l'État requérant établit que la créance ou le titre exécutoire permettant le recouvrement ne peut plus faire l'objet d'une contestation.


In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn berekend vanaf het tijdstip waarop de verzoekende staat vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.

Toutefois, si la créance ou le titre fait l'objet d'une contestation, le délai commence à partir du moment où l'État requérant établit que la créance ou le titre exécutoire permettant le recouvrement ne peut plus faire l'objet d'une contestation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verlengd wordt de nieuwe termijn berekend vanaf' ->

Date index: 2023-06-15
w