Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Ten voordele van personen beneden de pensioenleeftijd
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «wou een uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

décision explicite de rejet d'une réclamation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De memorie van toelichting bij de wet van 22 augustus 2002 wou een uitdrukkelijk onderscheid maken tussen de informatie over de gezondheidstoestand en de vermoedelijke evolutie ervan enerzijds en de informatie over de tussenkomst anderzijds (dus bijvoorbeeld de medische behandeling) (10) , want voor bepaalde aandoeningen bestaat er geen mogelijke behandeling (zoals zeldzame aandoeningen of genetische aandoeningen waarvoor nog geen behandeling bestaat).

L'exposé des motifs de la loi du 22 août 2002 avait indiqué vouloir expressément distinguer l'information concernant l'état de santé et son évolution probable, d'une part, de l'information concernant l'intervention (donc, par exemple le traitement médical), d'autre part (10) , car pour certaines affections, il n'existe pas de traitement possible (on peut songer aux maladies orphelines, ou à des affections génétiques pour lesquelles il n'existe pas encore de traitement).


Wanneer de wetgever de wet van 4 november 1969 heeft gewijzigd, heeft hij uitdrukkelijk aangegeven dat hij de mogelijkheden van opzegging voor persoonlijke exploitatie wou beperken en dat die opzegging « voortaan alleen mogelijk [is] ten voordele van personen beneden de pensioenleeftijd [...] of met voldoende beroepservaring » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 531/3, pp. 3 en 8, en Senaat, 1986-1987, nr. 586-2, p. 3).

Lorsqu'il a modifié la loi du 4 novembre 1969, le législateur a expressément indiqué qu'il entendait limiter les possibilités de congé pour exploitation personnelle et que ce congé était « désormais uniquement possible en faveur de personnes n'ayant pas atteint l'âge de la pension [...] ou qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante » (Doc. parl., Chambre, 1988, n° 531/3, pp. 3 et 8, et Sénat, 1986-1987, n° 586-2, p. 3).


Vandaar dat de Belgische regering in haar beleidsnota voor de IGC uitdrukkelijk hetzij een verwijzing wenste naar een aantal fundamentele verdragen waarin dit recht is geïntegreerd, hetzij een lijst van rechten in het verdrag wou opnemen.

D'où le fait que le gouvernement belge a stipulé explicitement dans sa note politique pour la CIG qu'il souhaitait soit qu'il soit fait référence à plusieurs traités fondamentaux intégrant ce droit, soit qu'une liste de ces droits figure dans le traité.


Lord David Hanny, die ook lid was van het panel en die ik vorige week op een conferentie in Chicago nog zag, heeft uitdrukkelijk gezegd dat het panel geen blue sky-voorstellen wou doen die een nieuw institutioneel design voor de VN zouden omvatten en die toch vroeg of laat in een VN-lade zouden terechtkomen.

Lord David Hanny, un membre du panel que j'ai rencontré la semaine dernière à une conférence à Chicago, a clairement déclaré que le panel ne voulait pas faire des propositions blue sky qui contiendraient un nouveau design institutionnel pour l'ONU et qui échoueraient tôt ou tard dans un tiroir onusien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de wetgever de wet van 4 november 1969 heeft gewijzigd, heeft hij uitdrukkelijk aangegeven dat hij de mogelijkheden van opzegging voor persoonlijke exploitatie wou beperken en dat die opzegging « voortaan alleen mogelijk [is] ten voordele van personen beneden de pensioenleeftijd [.] of met voldoende beroepservaring » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 531/3, pp. 3 en 8, en Senaat, 1986-1987, nr. 586-2, p. 3).

Le législateur, lorsqu'il modifia la loi du 4 novembre 1969, a expressément indiqué qu'il entendait limiter les possibilités de congé pour exploitation personnelle et que ce congé était « désormais uniquement possible en faveur de personnes n'ayant pas atteint l'âge de la pension [.] ou qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante » (Doc. parl., Chambre, 1988, n° 531/3, pp. 3 et 8, et Sénat, 1986-1987, n° 586-2, p. 3).


Deze nota liet weten dat de ambtenaren toch moesten werken en dit op uitdrukkelijk verzoek van de eerste minister die immers niet wou dat Gent er op die dag als een dode dag zou uitzien.

Par cette note, il leur a fait savoir que les fonctionnaires devaient malgré tout se rendre à leur travail, à la demande expresse du premier ministre qui ne souhaitait pas que Gand ressemble à une ville morte ce jour-là.


3. Het feit dat door het geachte lid genoemde instellingen in de wet van 2 april 1965 anders worden behandeld dan de verplegingsinstellingen, beantwoordt aan de uitdrukkelijke wil van de wetgever die met deze afwijking op de algemene bevoegdheidsregel een meer billijke verdeling van de kosten van de hulpverlening over de verschillende openbare centra voor maatschappelijk welzijn wou bereiken.

3. Le fait que les établissements cités par l'honorable membre soient traités différemment dans la loi du 2 avril 1965 par rapport aux établissements de soins est lié à la volonté explicite du législateur qui, par une dérogation à la règle générale de compétence, souhaitait obtenir une répartition plus équitable des frais de l'aide entre les différents centres publics d'aide sociale.


We zijn op goede weg maar ik wou dat België uitdrukkelijk de inspanningen met het oog op meer controle zou ondersteunen.

Nous allons donc dans la bonne direction mais je voulais que la Belgique soutienne les efforts visant à renforcer ce contrôle.


Hierdoor wou de regering de draagwijdte van een aantal bestaande rechten en vrijheden uitbreiden, een aantal nieuwe rechten en vrijheden uitdrukkelijk in onze Grondwet verankeren en de bescherming van deze rechten en vrijheden door het Arbitragehof organiseren.

L'objectif poursuivi par le gouvernement était d'élargir la portée d'un certain nombre de droits et de libertés existants, d'ancrer explicitement dans notre Constitution de nouveaux droits et libertés contenus dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et, enfin, d'organiser la protection de ces droits et libertés par la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wou een uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-12-13
w