Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak c-192 01 commissie " (Nederlands → Frans) :

[11] Zaak C-460/01, Commissie/Nederland, en zaak C-104/02, Commissie/Duitsland.

[11] Affaire C-460/01 "Commission c/ Pays-Bas" et Affaire C-104/02 "Commission c/ Allemagne".


In zijn arrest van 29 april 2004 in zaak C-338/01 Commissie/Raad heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat de woorden „fiscale bepalingen” op zodanige wijze moeten worden uitgelegd, „dat zij niet alleen betrekking hebben op de bepalingen tot vaststelling van de belastingplichtigen, de belastbare handelingen, de heffingsgrondslag, de tarieven en de vrijstellingen van de directe en indirecte belastingen, maar ook op de bepalingen betreffende de wijze van invordering van deze belastingen”.

Dans l’arrêt du 29 avril 2004, Commission/Conseil (C-338/01) , la Cour de justice de l’Union européenne a estimé qu’il y a lieu d’interpréter les termes «dispositions fiscales» en ce sens qu’ils «recouvrent non seulement les dispositions déterminant les personnes assujetties, les opérations imposables, l’assiette de l’imposition, les taux et les exonérations des impôts directs et indirects, mais également celles relatives aux modalités de recouvrement de ceux-ci».


Deze rechtsgrondslag is dan ook onverenigbaar met artikel 79, lid 2, onder a) en b) VWEU, dat voorziet in de gewone wetgevingsprocedure (zie Zaak C-338/01 Commissie vs. Raad waarnaar hoger is verwezen).

Cette base juridique n'est donc pas compatible avec l'article 79, paragraphe 2, points a) et b) du TFUE, qui prévoit l'application de la procédure législative ordinaire (voir l'affaire C-338/01, Commission / Conseil, citée plus haut).


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010 ...[+++]


Arrest van 23 september 2003 in de zaak C-192/01, Commissie/Denemarken, Bundel 2003, p. I- 9693; arrest van 7 september 2004 in de zaak C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee en Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels, Jurispr. 2004, p. I-7405.

Arrêt du 23 septembre 2003 dans l’affaire C-192/01, Commission versus Danemark, Recueil 2003, p. I- 9693; arrêt du 7 septembre 2004 dans l'affaire C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee et Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels versus Staatssecretaris van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij , Recueil 2004, p. I-7405.


Comp. : F. Delpérée, « La citoyenneté multiple », art. cit., p. 267) » (D. Delvax, « La nationalité comme conditon d'exercice des droits de vote et d'éligibilité », in « Les élections dans tous leurs états, Bilans, enjeux et perspectives du droit électoral », Brussel, 2001, blz. 74; zie in verband met deze kwestie eveneens Europese Commissie voor de rechten van de mens, X. en vereniging Y. tegen Italië, beslissing van 6 mei 1981, zaak 8987/80, DR, 24, bl ...[+++]

Comp. : F. Delpérée, La citoyenneté multiple, art. cit., p. 267) » (D. Delvax, La nationalité comme condition d'exercice des droits de vote et d'éligibilité, in Les élections dans tous leurs états, Bilans, enjeux et perspectives du droit électoral, Bruxelles, 2001, p. 74; voyez également sur cette question Commission européenne des droits de l'homme, X. et association Y. c/Italie, décision du 6 mai 1981, requête nº 8987/80, DR, 24, p. 192; C. Eoche-Duval, « Un État peut-il restreindre un corps électoral sans enfreindre les droits d ...[+++]


Comp. : F. Delpérée, « La citoyenneté multiple », art. cit., p. 267) » (D. Delvax, « La nationalité comme conditon d'exercice des droits de vote et d'éligibilité », in « Les élections dans tous leurs états, Bilans, enjeux et perspectives du droit électoral », Brussel, 2001, blz. 74; zie in verband met deze kwestie eveneens Europese Commissie voor de rechten van de mens, X. en vereniging Y tegen Italië, beslissing van 6 mei 1981, zaak 8987/80, DR, 24, bl ...[+++]

Comp. : F. Delpérée, La citoyenneté multiple, art. cit., p. 267) » (D. Delvax, La nationalité comme condition d'exercice des droits de vote et d'éligibilité », in Les élections dans tous leurs états, Bilans, enjeux et perspectives du droit électoral, Bruxelles, 2001, p. 74; voyez également sur cette question Commission européenne des droits de l'homme, X. et association Y. c/Italie, décision du 6 mai 1981, Requête nº 8987/80, DR, 24, p. 192; C. Eoche-Duval, Un État peut-il restreindre un corps électoral sans enfreindre les droits d ...[+++]


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht heeft de procedure van artikel 228 slechts in drie gevallen geleid tot een arrest van het HvJEG (zaak C-387/97 Commissie / Griekenland van 4juli 2000; zaak C-278/01 Commissie / Spanje van 25 november 2003; zaak C-304/02 Commissie / Frankrijk van 12 juli 2005).

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, la procédure au titre de l'article 228 n'a donné lieu qu'à trois arrêts rendus par la CJCE (arrêt du 4 juillet 2000 dans l'affaire C-387/97, Commission/Grèce; arrêt du 25 novembre 2003 dans l'affaire C-278/01, Commission/Espagne; arrêt du 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/France).


De rapporteur is ingenomen met het voorstel van de Commissie en steunt de maatregelen die marktverstoringen aanpakken, met name die welke in recente uitspraken van het Europese Hof van Justitie zijn aangewezen (C-192/01, C-95/01 en C-24/00).

Le rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission et approuve les mesures qui concernent les dysfonctionnements du marché, notamment ceux qui ont fait l'objet d'arrêts rendus récemment par la Cour de justice européenne (C-192/01, C-95/01 et C-24/00).


106. dringt er bij de lidstaten op aan werk te maken van de eliminatie van discriminerende regelgeving en praktijken, met name met betrekking tot de erkenning van diploma's en de positie van grensarbeiders; spoort Nederland aan tot stopzetting van de schending van Verordening 1408/71, zoals vastgesteld in het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-311/01; constateert dat de Italiaanse regering, ondanks de vaststelling van het decreet van 14 januari 2004, nog steeds niet volledig voldoet aan het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-212/99 betreffende lectoren vreemde talen en dat de Commissie ...[+++]

106. demande instamment aux États membres de s'employer à éliminer les réglementations et pratiques discriminatoires, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et la situation des travailleurs frontaliers; incite vivement les Pays‑Bas à mettre fin à la violation du règlement 1408/71, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑311/01; constate que malgré le décret‑loi du 14 janvier 2004, le gouvernement italien continue à ne pas se conformer entièrement à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑212/99 concernant les lecteurs étrangers et que la Commission réclame à présent l'appl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-192 01 commissie' ->

Date index: 2024-01-06
w