Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak eerst onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit opzicht wil ik het geachte lid er eerst op wijzen dat, zonder vooroordeel te treffen over een internationale actie in deze zaak, onze samenwerking effectief een programma steunt om vrouwen te helpen die slachtoffer zijn van het geweld in Rwanda.

À cet égard je tiens tout d'abord à porter à l'attention de l'honorable membre que, sans préjuger d'une action internationale à ce sujet, notre coopération soutient effectivement un programme d'aide aux femmes victimes de violence au Rwanda.


Het is zaak eerst onze instellingen te hervormen, maar ook om nieuwe financieringsbronnen aan te boren, zodat we vanuit een degelijke basis verder kunnen gaan met het opnemen van nieuwe lidstaten in de Unie.

Il convient au préalable de réformer nos institutions communes, mais aussi de prévoir de nouvelles sources de financement, afin de pouvoir procéder correctement à l’intégration dans l’Union de nouveaux États membres.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat ik de democratische beslissing die in dit Parlement genomen is volledig accepteer. Met betrekking tot deze zaak heb ik echter met genoegen met onze fractie meegestemd en mij achter het door onze leider, de heer Daul, samengevatte standpunt geschaard.

– (EN) Monsieur le Président, d’abord je voudrais juste dire que j’accepte totalement la décision démocratique prise par l’Assemblée, mais, en rapport avec cette affaire, j’étais heureux de voter en accord avec notre groupe et avec la position affichée par notre chef, M. Daul.


Terwijl de leiders van onze lidstaten eerst onze burgers voorgingen in het bevorderen van de zaak van de Europese integratie, lopen ze nu het gevaar achter te blijven.

Si nous étions en tête de nos citoyens pour avancer la cause de l’intégration européenne, les dirigeants de notre État membre risquent à présent d’être à la traîne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste punt betreft de verandering van de rechtsgrondslag. Deze geeft het Europees Parlement de mogelijkheid om de zaak beter in te kaderen en met name te voorkomen dat wij ons moeten beperken tot een raadplegende rol. Daarmee zullen wij bij deze zaak betrokken worden via de medebeslissingsprocedure, waardoor wij onze instelling dichter bij de burgers kunnen brengen en in de toekomst een sterkere invloed kunnen uitoefenen op de besluitvorming.

Le premier porte sur la modification de la base juridique, qui permettra au Parlement européen d’inscrire le tout dans le cadre approprié et, plus important encore, de ne pas se limiter à l’exercice d’un rôle purement consultatif, mais d’être impliqué par le biais de la procédure de codécision, afin que notre institution, plus proche des citoyens européens, soit également en mesure d’exercer une influence plus grande sur le processus décisionnel.


De Commissie heeft de zaak al in mei aan de orde gesteld, toen ik de begroting externe betrekkingen aan de Raad Algemene Zaken voorlegde, de eerste keer ooit overigens dat de Raad Algemene Zaken de begroting extern beleid behandelde. Bij die gelegenheid heb ik onze hervormingsvoorstellen op tafel gelegd, en ik geloof dat de zaak nu de gepaste politieke aandacht krijgt.

La commission a soulevé ce point en mai lorsque j'ai présenté notre budget prévu pour nos relations extérieures en vue du Conseil "Affaires générales" - c'était la première fois que le Conseil "Affaires générales" discutait du budget relatif aux relations extérieures - et lorsque nous avons avancé nos propositions de réformes. Je pense donc que l'on accorde à présent à cette matière la priorité politique qu'elle mérite.


Naar verluidt heeft vice-eerste minister Michel te Berlijn ook met Sharon gesproken en naar aanleiding daarvan verklaard dat wij onze Europese bemiddelingsrol wel mogen vergeten, nu Sharon in België voor misdaden tegen de menselijkheid, in casu de zaak van Shabra en Chatila, werd aangeklaagd.

Le vice-premier ministre Michel aurait aussi parlé avec Sharon à Berlin et aurait déclaré à la suite de cet entretien que nous pouvions oublier notre rôle de médiateur maintenant que Sharon est accusé en Belgique de crimes contre l'humanité dans l'affaire de Shabra et de Chatila.


Ik begin met de reis te vermelden die ik naar Ankara gemaakt heb tijdens de eerste dagen van juli 2001 en waar ik in het bijzonder de gelegenheid had om mijn Turkse gesprekspartners te herinneren aan het belang dat de EU hecht aan de eerbiediging door Turkije van de criteria van Kopenhagen, en ik heb in het bijzonder onze bezorgdheid aangestipt over de gewelddaden gedurende de periode van gevangenschap incommunicado onder strenge bewaking betreffende de zaak waarover ...[+++]

Je commencerai par mentionner le voyage que j'ai fait à Ankara dans les tout premiers jours de juillet 2001 et où j'ai eu notamment l'occasion de rappeler à mes interlocuteurs turcs le poids que l'UE attache au respect par la Turquie des critères de Copenhague, et j'ai en particulier marqué notre préoccupation pour les faits de violence pendant la période de détention incommunicado de garde à vue au sujet de laquelle j'ai été alerté.


Het antwoord op uw eerste vraag luidt dat onze wetgeving zeer recent, namelijk via de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, in overeenstemming werd gebracht met de uitspraak van het Europees Hof van Justitie in de zaak Meerts.

Notre législation a très récemment été mise en conformité, par le biais de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, avec le prononcé de la Cour européenne de Justice dans l'affaire Meerts.


- Het is nu niet het moment om in te gaan op de grond van de zaak, maar ik wil de sympathieke racisten die hier aanwezig zijn wel wijzen op het feit dat ik als eerste gevraagd heb dat illegalen, die onze wetten overtreden, naar hun land worden teruggezonden.

- Je ne pense pas que ce soit l'heure de parler du fond mais je ferai ce rappel à l'adresse des aimables racistes qui sont devant moi : j'ai été le premier à demander que les illégaux qui commettent des actes contraires à nos lois soient renvoyés dans leur pays.




Anderen hebben gezocht naar : zaak eerst onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak eerst onze' ->

Date index: 2022-12-12
w