Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Traduction de «zaak heeft gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


zaak die op roerende goederen betrekking heeft

matière mobilière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tezelfdertijd heeft de Commissie besloten de zaak tegen Luxemburg te sluiten nadat het positieve stappen had gezet om relevante wetgeving met het EU-recht in overeenstemming te brengen.

Dans le même temps, elle a décidé de clore la procédure engagée contre le Luxembourg, après les mesures positives prises par ce pays pour harmoniser sa législation pertinente avec le droit de l'Union.


3. Met uitzondering van artikel 5, artikel 8, lid 3, onder b), en artikel 15, voor zover deze bepalingen verwijzen naar een persoon die het ouderlijk gezag heeft, is deze richtlijn, of zijn sommige bepalingen ervan, van toepassing op personen zoals bedoeld in leden 1 en 2 van dit artikel, indien de personen in kwestie kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en de toepassing van deze richtlijn, of sommige bepalingen ervan, passend is in het licht van alle omstandighed ...[+++]

3. À l'exception de l'article 5, de l'article 8, paragraphe 3, point b), et de l'article 15, dans la mesure où ces dispositions se réfèrent à un titulaire de la responsabilité parentale, la présente directive, ou certaines de ses dispositions, s'appliquent aux personnes visées aux paragraphes 1 et 2 du présent article, lorsque ces personnes possédaient la qualité d'enfant au moment où elles ont fait l'objet d'une procédure mais, par la suite, ont atteint l'âge de 18 ans, et que l'application de la présente directive, ou de certaines de ses dispositions, est appropriée au regard de toutes les circonstances de l'espèce, y compris de la maturi ...[+++]


Het is een goede zaak dat we in deze tekst maatregelen hebben aangenomen voor striktere vervolging van criminaliteit op dit gebied en ik ben blij dat Europa een stap heeft gezet in de goede richting.

Je me réjouis que nous ayons adopté les principes de ce texte, de nouveaux principes qui durcissent les sanctions prévues pour ceux qui se livrent à des activités criminelles dans ce domaine, et je me réjouis que l’Europe ait fait un pas dans la bonne direction.


Zij hebben echter kritiek geuit op de wijze waarop de zaak van de Sudanese president al-Bashir is behandeld en op het feit dat de Veiligheidsraad geen opschortingsprocedure in gang heeft gezet, wat de Afrikaanse Unie heeft doen besluiten zich van het Hof te distantiëren.

Toutefois, ils ont critiqué la manière dont l’affaire du président soudanais, Béchir, a été traitée et le fait que le Conseil de sécurité n’ait pas engagé de procédure de sursis, ce qui a conduit l’Union africaine à se distancier de la Cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, ik wil van de gelegenheid gebruik maken om het Parlement te bedanken voor de vaart die het achter deze zaak heeft gezet, want het heeft het gemeenschappelijk standpunt pas een paar weken geleden van de Raad ontvangen.

Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de cette occasion pour remercier le Parlement pour son travail difficile sur ce sujet, étant donné que le Conseil a envoyé sa position commune au Parlement il y a quelques semaines seulement.


Merkwaardig is dat volgens de regering van Finland 'Old Russians' wel onder de bescherming van het Verdrag vallen maar andere Russen, met name recente immigranten niet, een zaak waarbij ook de Commissaris voor de Mensenrechten van de RvE vraagtekens heeft gezet.

Il est remarquable de constater que selon le gouvernement finlandais, les 'Russes de souche ancienne' tombent sous la protection de la convention, mais pas les autres Russes, à savoir, les immigrés récents, un point à propos duquel le Commissaire aux droits de l'homme émet des doutes.


Art. 42. Wanneer de tussenkomst van een syndicale afvaardiging het niet mogelijk heeft gemaakt tot een akkoord te komen met de werkgever voor het regelen van een betwisting of een geschil van individuele aard, mogen de afgevaardigden, in de mate dat alle mogelijkheden van overleg werden uitgeput, een beroep doen op de bestendige afgevaardigden van hun syndicale organisaties, opdat het onderzoek van de zaak zou worden verder gezet.

Art. 42. Lorsque l'intervention d'une délégation syndicale n'a pas permis d'aboutir à un accord avec l'employeur pour le règlement d'un litige ou d'un différend à caractère individuel, les délégués peuvent, dans la mesure ou toutes les possibilités de concertation ont été épuisées, faire appel aux représentants permanents de leurs organisations représentatives afin de continuer l'examen de l'affaire.


Ik wil de plenaire vergadering en ook de Conferentie van voorzitters nog eens hartelijk bedanken voor het feit dat zij dit verslag tegen de oorspronkelijke planning in voor vandaag op de agenda heeft gezet. Dit schept de mogelijkheid de zaak snel af te handelen en zo het juiste signaal af te geven.

Permettez-moi encore de remercier de tout cœur l'Assemblée plénière mais aussi, une fois n'est pas coutume, la Conférence des présidents qui a fait une entorse à l'ordre du jour prévu initialement en acceptant d'y ajouter cette question. Grâce à cette décision de la Conférence des présidents, il sera peut-être possible d'en terminer rapidement avec cette directive et d'envoyer un signal pertinent.


Nu de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) echter al onderhandelingen in gang heeft gezet, is het zaak dat de Gemeenschap en de lid-staten hieraan actief meewerken. Zij mogen evenwel de noodzaak van een toekomstige WTO-overeenkomst niet uit het oog verliezen.

Il considère toutefois que la Communauté et les Etats membres doivent participer activement aux négociations entamées dans le cadre de l'OCDE, sans perdre de vue la nécessité d'un futur accord au niveau de l'OMC.


Er wordt verondersteld dat het regime Denktash gans de zaak op touw gezet heeft om later met chantage de vrijlating af te dwingen van een Turks-Cyprioot die in het Grieks gedeelte van het eiland aangehouden is wegens zijn betrokkenheid bij drugshandel.

On suppose que le régime de Denktash a monté toute l'opération afin de pouvoir ensuite exercer un chantage visant à libérer un chypriote-turc qui est détenu dans la partie grecque de l'île et qui est impliqué dans un trafic de drogues.




D'autres ont cherché : zaak heeft gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak heeft gezet' ->

Date index: 2021-12-11
w