Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aangeboden som of zaak in consignatie geven
De geldsom of zaak in gerechtelijke bewaring stellen
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Vertaling van "zaak soms heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.


de aangeboden som of zaak in consignatie geven | de geldsom of zaak in gerechtelijke bewaring stellen

consigner la somme ou la chose offerte


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


zaak die op roerende goederen betrekking heeft

matière mobilière


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soms ging de opdracht van de Orde te ver : zo heeft zij tot op heden onder meer de taak te waken over het « naleven van de eer en van de waardigheid van het beroep » zelfs als de zaak betrekking heeft op fouten buiten de beroepsbezigheid.

La mission de l'Ordre allait parfois trop loin : il devait entre autres, jusqu'à présent, veiller « à l'honneur et à la dignité de la profession », même dans les cas de fautes graves commises en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle.


Soms ging de opdracht van de Orde te ver : zo heeft zij tot op heden onder meer de taak te waken over het « de zedelijkheid, de eer, de bescheidenheid, de eerlijkheid en de waardigheid van het beroep » zelfs als de zaak betrekking heeft op fouten buiten de beroepsbezigheid.

La mission de l'Ordre est parfois allée trop loin : jusqu'à présent, il doit notamment veiller au respect de « la moralité, de l'honneur, de la discrétion, de la probité et de la dignité de la profession », même dans les cas de fautes commises en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle.


Soms ging de opdracht van de Orde te ver : zo heeft zij tot op heden onder meer de taak te waken over het « naleven van de eer en van de waardigheid van het beroep » zelfs als de zaak betrekking heeft op fouten buiten de beroepsbezigheid.

La mission de l'Ordre allait parfois trop loin: il devait entre autres, jusqu'à présent, veiller « à l'honneur et à la dignité de la profession », même dans les cas de fautes graves commises en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle.


Soms ging de opdracht van de Orde te ver : zo heeft zij tot op heden onder meer de taak te waken over het « de zedelijkheid, de eer, de bescheidenheid, de eerlijkheid en de waardigheid van het beroep » zelfs als de zaak betrekking heeft op fouten buiten de beroepsbezigheid.

La mission de l'Ordre est parfois allée trop loin: jusqu'à présent, il doit notamment veiller au respect de « la moralité, de l'honneur, de la discrétion, de la probité et de la dignité de la profession », même dans les cas de fautes commises en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms ging de opdracht van de Orde te ver : zo heeft zij tot op heden onder meer de taak te waken over het « de zedelijkheid, de eer, de bescheidenheid, de eerlijkheid en de waardigheid van het beroep » zelfs als de zaak betrekking heeft op fouten buiten de beroepsbezigheid.

La mission de l'Ordre est parfois allée trop loin: jusqu'à présent, il doit notamment veiller au respect de « la moralité, de l'honneur, de la discrétion, de la probité et de la dignité de la profession », même dans les cas de fautes commises en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle.


Het Grondwettelijk Hof heeft op 24 april 2014 dezelfde houding aangehouden in een zaak waar het een koppel betrof, waarvan de één werkzaam was in België en de ander in Luxemburg en waarbij er door de gezinssituatie geen belastingvoordeel kon worden toegekend inzake de verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste.

Le 24 avril 2014, la Cour constitutionnelle a suivi le même raisonnement dans un dossier concernant un couple dont l'un des conjoints travaillait en Belgique et l'autre au Luxembourg et auquel, compte tenu de la situation familiale, l'administration fiscale avait refusé l'avantage fiscal relatif à la hausse de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge.


Daarnaast heeft zij verzocht om oplegging van een forfaitaire som die wordt verkregen door een bedrag van 31 114,72 EUR per dag te vermenigvuldigen met het aantal dagen van niet-nakoming vanaf de dag van uitspraak van het arrest van 2007 tot de dag van uitspraak van het arrest in de onderhavige zaak of de dag waarop deze lidstaat de niet-nakoming zal hebben beëindigd.

De plus, elle a demandé l’imposition d’une somme forfaitaire dont le montant résulte de la multiplication d’un montant journalier de 31 114,72 euros par le nombre de jours durant lesquels l’infraction a persisté, compris entre le prononcé de l’arrêt de 2007, et celui de l’arrêt rendu dans la présente affaire ou la date à laquelle cet État membre a mis fin à l’infraction.


Een belangrijk vraagstuk waarmee wij nu in het kader van de strategie van Lissabon geconfronteerd worden, is de dienstenrichtlijn. Ik hoop van ganser harte dat deze op rationele wijze zal worden behandeld, en dat vooral pogingen worden gedaan om de misverstanden de wereld uit te helpen, opdat de mist kan optrekken die ons het zicht belet op de kern van de zaak. Soms heeft men namelijk de indruk dat over iets heel anders gesproken wordt, en dit geldt voor heel de Europese Unie.

Une autre question importante que nous avons sous les yeux dans le cadre de la stratégie de Lisbonne est la directive sur les services, qui - je l’espère - sera examinée de façon rationnelle et, ce qui est plus important, s’efforcera de clarifier les malentendus, de telle sorte que le brouillard qui nous empêche de voir l’essence de la question se dissipera, parce que nous avons parfois l’impression de parler, aux quatre coins de l’Union européenne, d’une tout autre question.


Een dergelijk gebrek aan openheid geeft soms aanleiding tot speculaties over de vraag in hoeverre de afsluiting van een zaak soms wellicht meer het resultaat is van onderhandelen en marchanderen dan dat de Commissie vastberaden heeft gehamerd op volledige naleving van de letter van de Europese wet door de lidstaten.

Ce manque d'ouverture donne lieu à un certain flou ainsi qu'à des interrogations: jusqu'à quel point le règlement de certains cas, dans certaines circonstances, a-t-il pu résulter de maquignonnages et de négociations, et non pas de l'insistance rigoureuse de la Commission sur le plein respect de la lettre du droit européen par les États membres.


Wij willen met name de rapporteur de heer Costa feliciteren, wiens vastberadenheid, alhoewel soms ergerlijk, voor een overeenkomst heeft gezorgd. Een zaak waarmee ik hem van ganser harte wil feliciteren.

Nous félicitons en particulier le rapporteur, M. Costa, dont la ténacité, bien qu’elle ait pu se révéler exaspérante parfois, a permis d’aboutir à un accord, ce dont je le félicite de tout mon cœur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak soms heeft' ->

Date index: 2025-01-17
w