Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
In de toelichting vermelden
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «zaak te vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is zaak te vermelden dat het nieuwe programma van de ngo KIYO voor de periode 2014-2016 gericht is op de kinderrechten en niet langer expliciet op kindsoldaten. ii.

À noter que le nouveau programme de l'ONG KIYO pour la période 2014-2016 concerne les droits de l'enfant et ne cible plus explicitement les enfants soldats. ii.


Het is zaak te vermelden dat het behoud in de Overeenkomst van een « duty drawback » clausule (douanestelsel dat op het ogenblik van de uitvoer van de goederen de — volledige of gedeeltelijke — teruggave toelaat van de invoerrechten en -belastingen die werden geheven op de uitgevoerde goederen of op de producten die een onderdeel zijn van deze goederen) voor Korea een punt is waarover niet te onderhandelen valt. Deze clausule is gekoppeld aan een mechanisme voor de beperking van de teruggave tot maximaal 5 %, en wel op permanente wijze zodra twee voorwaarden tegelijk zijn vervuld (aanzienlijke verhoging van de invoer in Korea vanuit China en Japan en een aan ...[+++]

À noter que la ligne rouge non négociable pour la Corée à savoir le maintien dans l'Accord d'une clause de « duty drawback » (régime douanier qui permet, lors de l'exportation de marchandises, d'obtenir la restitution — totale ou partielle — des droits et taxes à l'importation qui ont frappé, soit ces marchandises, soit les produits contenus dans les marchandises exportées) est assorti d'un mécanisme de limitation de la restitution à un plafond de 5 % et ceci de manière permanente dès que deux conditions cumulatives sont remplies (augmentation significative des intrants en Corée en provenance de Chine et du Japon et augmentation significative des exportation ...[+++]


Volledigheidshalve is het zaak te vermelden dat Buitenlandse Zaken geregeld financieringen heeft toegekend voor de problematiek van de kindsoldaten op de budgetten van conflictpreventie.

Pour être complet, il est important de signaler que la problématique des enfants soldats a régulièrement fait l'objet de financements par les Affaires étrangères sur les budgets alloués à la prévention des conflits.


Het is evenwel zaak te vermelden dat in drie gevallen de zaak naar het Hof werd doorverwezen door de betrokken staat zelf (DRC, Oeganda, CAR).

Il est important de préciser que dans 3 de ces cas, l’affaire a été transmise à la Cour par l’État lui-même (RDC, Ouganda, RAC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook zaak te vermelden dat België naar aanleiding van de ondertekening van het Verdrag een verklaring heeft afgelegd waarin het naar analogie met de aan de slotakte van het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 51 verduidelijkt dat overeenkomstig zijn grondwettelijk recht, zowel de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van het Federaal Parlement als de parlementaire vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten optreden als componenten van het nationaal Parlement in de zin van het Verdrag.

On notera également que la Belgique a, à l'occasion de la signature du Traité, déposé une déclaration qui, à l'instar de la déclaration nº 51 insérée dans l'Acte final du Traité de Lisbonne, précise qu'en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des représentants et le Sénat que les assemblées parlementaires des communautés et des régions agissent, dans le cadre de leurs compétences, comme composantes du Parlement national au sens du Traité.


Voorts is het zaak te vermelden dat de Multilateral Investments Garantee Agency (MIGA/Wereldbankgroep) een garantie biedt van 20 miljoen euro voor investeringen in Kosovo.

À noter par ailleurs que la Multilateral Investments Garantee Agency (MIGA/Groupe de la Banque mondiale) offre une garantie de 20 millions d'euros pour les investissements au Kosovo.


Het is evenwel zaak te vermelden dat de belangrijke ontwikkelingen op het gebied van de subregionale veiligheid in feite het onderwerp waren van bilaterale overeenkomsten tussen Rwanda en Congo en van de akkoorden van Goma over de integratie van de gewapende groepen in Oost-Congo, waar de IC/GLR geen beduidende rol heeft gespeeld.

Il est d'autre part à signaler que les développements significatifs dans le domaine de la sécurité sous régionale ont été le fait d'accords bilatéraux rwando-congolais et des accords de Goma quant à l'intégration des groupes armées dans l'Est congolais, où la CIRGL n'a pas joué un rôle déterminant.


Elke memorie of elk document betreffende een op de rol ingeschreven zaak kan neergelegd worden in het elektronisch dossier voor de verzoekende, verwerende en tussenkomende partijen, door het rolnummer van de zaak te vermelden.

Tout mémoire ou document relatif à une affaire enrôlée peut être déposé sur le dossier électronique pour les parties requérantes, adverses et intervenantes, en mentionnant le numéro de rôle de l'affaire.


2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


Tot slot zou ik willen vermelden dat de definitie van radicalisme, mocht ze nodig blijken, een delicate zaak is die valt onder de bevoegdheid van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Je mentionnerai pour finir que la définition du radicalisme, si elle s’avère nécessaire, est un acte délicat qui relève des ministres compétents de la Justice et de l’Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te vermelden' ->

Date index: 2024-07-07
w