Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken b mogen beide hierover " (Nederlands → Frans) :

Europees Commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover het volgende: "willen we de diepzeevisserij in stand houden, dan moeten we de wetenschappelijke adviezen naleven en mogen we deze kwetsbare soorten niet overbevissen.

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Pour préserver les pêcheries d'eau profonde, nous devons suivre les avis scientifiques et ne pas surexploiter les espèces vulnérables.


Ik heb hierover al eens een vraag gesteld in de vorige legislatuur aan de ministers van Financiën en van Sociale Zaken en toen kreeg ik een uiteenlopend antwoord van beide ministers.

Sous la précédente législature, j'ai déjà interpellé les ministres des Finances et des Affaires sociales sur cette question et ils m'ont fourni des réponses discordantes.


Er is dus echt goede wil van beide kanten nodig om het hierover eens te worden, want dit keer zijn er veel moeilijke zaken op te lossen aan de onderhandelingstafel voor november, dus de bemiddeling van november wordt multidimensionaal.

Cela requiert donc une réelle bonne volonté des deux parties pour parvenir à un accord car cette fois, les problèmes à résoudre sont nombreux sur la table de négociation de novembre, et la conciliation de novembre sera donc multidimensionnelle.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée l ...[+++]


19. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europe ...[+++]

19. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publi ...[+++]


19. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europe ...[+++]

19. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publi ...[+++]


8. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; w ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publié ...[+++]


6. is eveneens bezorgd over de implicaties die de zaken-Cheung Tze-Keung ("Big Spender”) en Li Yuhai zouden kunnen hebben voor de jurisdictiebevoegdheden van de Hongkongse rechtbanken; dringt aan op een officiële overeenkomst inzake de wederzijdse uitlevering van van een misdrijf verdachte personen tussen continentaal China en Hongkong, die zo spoedig mogelijk in werking zou moeten treden; erkent wel dat het moeilijk kan zijn om hierover tot overeenstemming te geraken, gezien de twee zeer verschillende rechtssystemen die hierbij in ...[+++]

6. est également préoccupé par les implications des affaires Cheung Tze-Keung ("Big Spender” - grand dépensier -) et Li Yuhai pour le droit juridictionnel des tribunaux de Hong Kong et demande que la Chine continentale et Hong Kong concluent au plus tôt un accord formel sur l'extradition réciproque des criminels présumés; reconnaît que la conclusion d'un tel accord peut s'avérer difficile en raison des grandes différences existant entre les deux systèmes juridiques en vigueur mais que les deux parties devraient œuvrer d'urgence à la réalisation de cet objectif;


5. a) Wie is nu eigenlijk de baas bij het verlenen van visa: de FOD Buitenlandse Zaken of de FOD Binnenlandse Zaken? b) Mogen beide hierover richtlijnen geven? c) Bestaan er wel duidelijke richtlijnen aan de bevolking en aan de administraties? d) Bestaat er enig coördinatiemechanisme met de FOD Binnenlandse Zaken om dergelijke problemen gemakkelijker af te handelen? e) Zo niet, overweegt u overleg hierover te plegen?

5. a) À qui l'octroi d'un visa ressortit-il en fin de compte : au SPF Affaires étrangères ou au SPF Intérieur? b) Ces administrations peuvent-elles toutes deux promulguer des directives à cet égard? c) Des directives claires sont-elles données à la population et aux administrations? d) Un quelconque mécanisme de coordination permettant de résoudre plus aisément les problèmés précités a-t-il été mis en place au sein du SPF Intérieur? e) Dans la négative, envisagez-vous d'organiser une concertation à ce propos?


Ik loop echter op de zaken vooruit, want volgende week zullen de juristen uit beide landen hierover overleg plegen. Een regeling is ook mogelijk binnen een Europese context, maar wellicht zal de voorkeur gaan naar een bilaterale overeenkomst.

Un règlement européen est aussi envisageable, mais la préférence ira vraisemblablement à un accord bilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken b mogen beide hierover' ->

Date index: 2022-08-25
w