Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken doen zich daarbij bedienen " (Nederlands → Frans) :

Dat is niet alleen erg nuttig om bij te kunnen houden hoe de implementatie verloopt en welke trends zich daarbij voordoen, maar ook om onderzoek te kunnen doen.

C'est là un système très utile au suivi de la mise en oeuvre et des tendances ainsi qu'aux activités de recherche sur l'EIE.


Door de moderne technologie en het feit dat reizen vandaag de dag gemakkelijker is geworden, kunnen de Europeanen dankzij de vrijheid van verkeer verder kijken dan de nationale grenzen. Zo kunnen zij hun land voor kortere of langere perioden verlaten en naar andere EU‑landen gaan om te werken, te studeren en een opleiding te volgen, zaken te doen, zich te on ...[+++]tspannen, of om te winkelen.

Grâce aux technologies modernes et aux voyages désormais plus faciles, la libre circulation permet aux Européens d’élargir leurs horizons au-delà des frontières nationales, de quitter leur pays pour des périodes plus ou moins longues, de se déplacer d’un pays de l’Union à l’autre pour travailler, étudier et se former, de voyager pour des raisons professionnelles ou pour leurs loisirs, ou de faire des achats à l’étranger.


Zij heeft niet als doelstelling of bevoegdheid om maatregelen van openbare orde of veiligheid te nemen. De FOD Buitenlandse Zaken heeft zich geen burgerlijke partij gesteld in dit dossier en overweegt momenteel niet om dit alsnog te doen.

Il n'est pas compétent et n'a pas vocation à prendre des mesures d'ordre public ou de sécurité publique Le SPF Affaires étrangères ne s'est pas porté partie civile dans ce dossier et ne l'envisage pas en ce moment.


Aanvallers organiseren zich daarbij steeds professioneler en kunnen een beroep doen op uitgebreidere middelen (zowel op financieel vlak als op het vlak van mankracht).

Les attaquants s'organisent en outre de manière toujours plus professionnelle et peuvent recourir à des moyens plus importants (tant en termes financiers qu'en termes d'effectifs).


Er wordt tevens vastgesteld dat aanvallers zich daarbij steeds professioneler organiseren en een beroep kunnen doen op uitgebreidere middelen (zowel op financieel als op vlak van mankracht).

On constate également que les cybercriminels s'organisent de manière plus professionnelle et peuvent compter sur une plus large palette d'instruments (tant financiers qu'humains).


Ten derde: hoewel de meest recente cijfers wijzen op een relatief bescheiden omvang van de biotechnologische industrie in de Europese Unie, gaat het daarbij wellicht om een onderschatting, aangezien als "biotechnologiebedrijven" hoofdzakelijk die bedrijven worden aangemerkt die uitsluitend op het bedoelde terrein actief zijn, met uitsluiting van de grote industriële groepen die zich van biotechnologie bedienen voor het ...[+++]

Enfin, si les statistiques actuelles permettent de conclure à une relative faiblesse du secteur de la biotechnologie dans l'Union européenne, l'importance de ce dernier semble toutefois potentiellement sous-estimée, les données disponibles ne comptabilisant comme «sociétés de biotechnologie» que celles qui se consacrent exclusivement à ce type d'activités, ce qui exclut donc les grands groupes industriels qui recourent à la biotechnologie pour apporter de la valeur ajoutée à leur activité principale (substances chimiques ou produits pharmaceutiques, par exemple).


Zo neen, wat is daarbij de stand van zaken en welke knelpunten doen er zich voor?

Dans la négative, où en sommes-nous et quels sont les obstacles ?


De vraag rijst of gangsters zich bedienen van nieuwe manieren. De vraag is of de plofkoffers hun werk zó goed doen, dat criminelen zich op andere pistes begeven.

Il est permis de se demander si les voleurs ont changé de méthodes et si, face à l'efficacité des valises intelligentes, les criminels explorent d'autres pistes.


Daarbij doen zich de volgende problemen voor:

Cela soulève les questions suivantes:


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventi ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken doen zich daarbij bedienen' ->

Date index: 2022-01-12
w