Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken inderdaad eerder » (Néerlandais → Français) :

- Andere zaken: In correctionele of criminele zaken zijn dikwijls zeer hoge bedragen in te vorderen bij: ° onvermogenden (gedetineerd voor lange tijd, enz.) ° internationale bendes (drugs, georganiseerde criminaliteit, enz.) De invordering is hier inderdaad eerder problematisch.

- Autres affaires Dans des affaires correctionnelles ou criminelles, les montants souvent très élevés sont à recouvrer auprès: ° d'indigents (détenus de longue durée, etc.); ° bandes internationales (drogue, crime organisé, etc.).


Misschien kan men hierbij enige nuance aanbrengen. Er zijn inderdaad zaken waarbij de assessoren eerder een « bloempotfunctie » hebben, maar er zijn ook zware, juridisch-technisch zeer ingewikkelde zaken die maanden aanslepen, waarbij de voorzitter nood heeft aan de bijstand door assessoren.

S'il est vrai que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limite à faire de la figuration, il y a des affaires plus importantes, qui présentent un haut degré de complexité technique et juridique et qui se prolongent pendant des mois.


Misschien kan men hierbij enige nuance aanbrengen. Er zijn inderdaad zaken waarbij de assessoren eerder een « bloempotfunctie » hebben, maar er zijn ook zware, juridisch-technisch zeer ingewikkelde zaken die maanden aanslepen, waarbij de voorzitter nood heeft aan de bijstand door assessoren.

S'il est vrai que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limite à faire de la figuration, il y a des affaires plus importantes, qui présentent un haut degré de complexité technique et juridique et qui se prolongent pendant des mois.


Er werd mij naar aanleiding van de eerder genoemde vragen evenwel meegedeeld dat de sectie Gezin van het parket te Brussel inderdaad reeds zaken van groepsverkrachting heeft behandeld en dat deze dossiers het voorwerp uitmaken van een verwijzing naar de correctionele rechtbank.

À la suite des questions précitées, j'ai cependant été informée que la section Famille du parquet de Bruxelles a en effet déjà traité des affaires de viols collectifs et que ces dossiers font l'objet d'un renvoi au tribunal correctionnel.


Kijkend naar eerdere zaken en arresten kwam de Ombudsman na een nauwgezet onderzoek van de klacht tot de conclusie dat hier inderdaad sprake was van discriminatie en schending van het Handvest van de grondrechten en deed hij de Commissie de aanbeveling de desbetreffende regel te veranderen overeenkomstig de actie die het Parlement eerder naar aanleiding van de uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg had ondernomen.

Compte tenu des dossiers et des jugements précédents, le Médiateur a effectué une analyse approfondie de la plainte et il en a conclu qu’en effet, il existait des preuves de discrimination ainsi qu’une infraction à la Charte des droits fondamentaux. Il a donc recommandé que la Commission modifie le règlement en accord avec l’action déjà prise par le Parlement après le jugement rendu par le Tribunal de première instance.


Het betreffende varkensvoeder was inderdaad besmet door broodkruimels, omdat bij Millstream Recycling voor het drogen van deze broodkruimels onopzettelijk brandstof werd gebruikt die te goeder trouw was gekocht bij een bedrijf waar de onderneming al jaren zaken mee deed en nog nooit eerder problemen mee had gehad.

La viande de porc incriminée était en effet contaminée par de la chapelure qu’avait déshydratée Millstream Recycling en utilisant par inadvertance un combustible acheté en toute bonne foi auprès d’une société avec laquelle il traitait depuis des années sans avoir jamais rencontré le moindre problème auparavant.


Zoals de heer Salafranca eerder heeft aangegeven is het inderdaad zo dat de Commissie buitenlandse zaken van dit Parlement op 6 november jongstleden twee voorstellen heeft goedgekeurd inzake de deelname van Israël aan communautaire programma’s: het ene betrof een instemming en het andere een resolutie.

Comme l’a rappelé mon collègue Salafranca tout à l’heure, il est exact que la commission des affaires étrangères du Parlement a voté, le 6 novembre dernier, deux propositions relatives à la participation d’Israël au programme communautaire.


1. Ik heb de eer het geacht lid in antwoord op zijn vraag mee te delen dat de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken inderdaad eerder dit jaar een voorstel heeft geformuleerd waarbij de CVSE in het domein van crisisbeheer een conflictpreventie speci- fieke taken zou kunnen delegeren aan de Navo of de WEU. 2. Het debat over de rol die de Alliantie inzake vredesoperaties zou kunnen spelen wordt sinds enkele weken intens binnen de Alliantie gevoerd waarbij zich tijdens de Navo-ministeriële bijeenkomst te Oslo (4- 5 juni 1992) een consensus aftekende waarbij de mogelijkheden van de Alliantie worden beklemtoond om efficiënt bij te drage ...[+++]

1. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, en réponse à sa question, que le ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas a effectivement fait une proposition au cours des derniers mois, selon laquelle la CSCE pourrait déléguer des tâches spécifi- ques à l'Otan ou à l'UEO dans le domaine de la gestion des crises et de la prévention des conflits. 2. Un débat intense sur le rôle que pourrait jouer l'Alliance en matière d'opérations de paix a cours depuis quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken inderdaad eerder' ->

Date index: 2023-01-12
w