Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken werd meermaals ondervraagd over » (Néerlandais → Français) :

De vorige minister van Binnenlandse Zaken werd meermaals ondervraagd over het fenomeen maar kon geen concrete actie voorstellen.

Plusieurs questions ont été posées à la précédente ministre de l'Intérieur à propos de ce phénomène, mais elle n'a pu présenter aucune action concrète.


De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Les sous-groupes Santé en ligne et Administration en ligne ont bien travaillé en permettant aux intéressés de discuter et de dégager un consensus sur ces questions importantes.


Op grond van een gedetailleerde analyse van enkele belangrijke zaken werd in het verslag over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van juli 2011 aanbevolen een uitgebreide analyse van de organisatiestructuren en justitiële procedures te verrichten en in samenwerking met internationale deskundigen en maatschappelijke organisaties een actieplan uit te voeren[37]. Het is immers nodig dat de verschillende instellingen als onderdeel van een groter geheel worden beschouwd en niet langer als aparte organen die hun eigen strategieën uitvoeren.

À la suite d'un examen détaillé de certaines affaires importantes, le rapport au titre du MCV de juillet 2011 recommandait une analyse en profondeur des structures organisationnelles et des procédures judiciaires ainsi que la mise en œuvre d’un plan d’action en coopération avec des experts internationaux et supervisé conjointement par la société civile[37].


In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.

En particulier, l’élection du président de la Cour suprême de cassation (CSC) a été reportée à plusieurs reprises, sur fond de controverse sur le système de vote, bien que des candidats tout à fait qualifiés possédant une expérience solide au sein de la CSC elle-même se soient manifestés.


Uw voorganger werd door mij meermaals ondervraagd over de omzetheffingen in de farmaceutische industrie (vraag om uitleg nr. 3-1115, Handelingen nr. 3-133 van 17 november 2005, blz. 63, en schriftelijke vraag nr. 3-7925, Vragen en Antwoorden nr. 3-90, blz. 10 733).

J’ai interrogé à plusieurs reprises votre prédécesseur au sujet des cotisations prélevées sur le chiffre d’affaires de l’industrie pharmaceutique (demande d’explications nº 3-1115, Annales nº 3-133 du 17 novembre 2005, p. 63, et question écrite nº 3-7925, Questions et Réponses nº 3-90, p. 10.733).


De door de Commissie ondernomen acties, die tot doel hadden aan de rechtspractici en het publiek informatie te verstrekken over de vooruitgang die werd geboekt op het vlak van de samenwerking in burgerlijke zaken (in het bijzonder de Europese gerechtelijke atlas in burgerlijke zaken, de database met rechtspraak over de verordeningen ".Brussel I" en ".Brussel II" en een voorlichtingscampagne voor de rechtspractici) zeer positief werden ontvangen.

Les actions menées par la Commission, qui visaient à informer les professionnels de la justice et le public sur les avancées dans le domaine de la coopération civile (notamment l' Atlas judiciaire en matière civile, la base de données jurisprudentielles en application des règlements « Bruxelles I » et «Bruxelles II », et une campagne d'information destinée aux praticiens du droit) ont reçu un accueil très favorable.


De door de Commissie ondernomen acties, die tot doel hadden aan de rechtspractici en het publiek informatie te verstrekken over de vooruitgang die werd geboekt op het vlak van de samenwerking in burgerlijke zaken (in het bijzonder de Europese gerechtelijke atlas in burgerlijke zaken, de database met rechtspraak over de verordeningen ".Brussel I" en ".Brussel II" en een voorlichtingscampagne voor de rechtspractici) zeer positief werden ontvangen.

Les actions menées par la Commission, qui visaient à informer les professionnels de la justice et le public sur les avancées dans le domaine de la coopération civile (notamment l' Atlas judiciaire en matière civile, la base de données jurisprudentielles en application des règlements « Bruxelles I » et «Bruxelles II », et une campagne d'information destinée aux praticiens du droit) ont reçu un accueil très favorable.


We hebben de minister van Migratie- en Asielbeleid hier al meermaals ondervraagd om te weten te komen waarom de circulaire en het akkoord dat gesloten werd om duidelijke criteria op te stellen, nog niet werd toegepast.

Nous vous avons interrogée à plusieurs reprises dans cette assemblée, madame la ministre, ma collègue Freya Piryns et moi-même ainsi que d'autres collègues, pour savoir pourquoi la circulaire et l'accord conclu visant à établir des critères clairs n'étaient pas appliqués.


Ik heb de minister van Justitie al meermaals ondervraagd over het gerechtelijk arrondissement Eupen en over de toestand van de Duitstalige gevangenen.

J'ai déjà interpellé le ministre de la Justice à plusieurs reprises concernant l'arrondissement judiciaire d'Eupen et la situation des détenus germanophones.


Mijn collega's van Kamer en Senaat hebben u al meermaals ondervraagd over de kerkbezettingen door mensen zonder papieren, meer bepaald over de bezetting van de Sint-Bonifatiuskerk, en u hebt er begrip voor opgebracht.

Mes collègues de la Chambre et du Sénat vous ont déjà interrogé à de nombreuses reprises sur les occupations des églises par les sans-papiers, notamment en ce qui concerne l'église Saint-Boniface, et vous avez fait preuve de compréhension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken werd meermaals ondervraagd over' ->

Date index: 2021-12-05
w