Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken werd vaak " (Nederlands → Frans) :

4. Voor wat betreft de website www.ikzegstop.be: a) hoe vaak werden verdachte handelingen via de website gemeld; b) hoeveel hiervan gingen over zaken die in het buitenland plaatsvonden; c) hoe vaak werd er na deze melding een onderzoek geopend; d) hoe vaak kwam het tot een veroordeling?

4. S'agissant du site internet www.jedisstop.be: a) à quelle fréquence des faits suspects sont-ils signalés sur ce site; b) combien de signalements concernent-ils des faits commis à l'étranger; c) combien de signalements donnent-ils lieu à l'ouverture d'une enquête; d) combien de signalements débouchent-ils sur une condamnation?


De beheerraad wijzigt nogal vaak in samenstelling, maar ten tijde van de vervolging van de partij Vlaams Blok werd er schaamteloos in gezeteld door VLD-politicus Stefan ECTOR, door Spirit-boegbeeld Vic ANCIAUX, door CD&V-kamerlid Nahima LANJRI, door SP.a-politicus Tarik FRAIHI, door politicus EL MOUDEN, en zelfs door de adjunct-kabinetschef van de minister van Buitenlandse Zaken.

La composition du conseil d'administration du Centre change relativement souvent, mais à l'époque des poursuites contre le parti Vlaams Blok, les membres qui y siégeaient avec sans-gêne étaient le VLD Stefan ECTOR, la figure de proue de Spirit Vic ANCIAUX, la députée CD&V Nahima LANJRI, le SP.a Tarik FRAIHI, l'homme politique EL MOUDEN et même le chef de Cabinet adjoint du ministre des Affaires étrangères.


2) Hoe vaak werd er sinds 2000 iemand definitief veroordeeld in zaken die op deze manier gestart werden?

2) Combien de fois depuis 2000 quelqu'un a-t-il été définitivement condamné dans des affaires qui ont été ouvertes de cette manière ?


Vaak werd het gebruikt als surrogaat omdat men geen optimaal zicht had op het aantal zaken in de rechtbanken.

On l’a souvent utilisé faute de mieux parce qu’on ne disposait pas d’une vue optimale sur le nombre d’affaires dans les tribunaux.


Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en Visserij, verklaarde: "In onze strategie voor 'blauwe groei' werd het kust- en zeetoerisme aangeduid als één van de drijfveren voor het creëren van groei en nieuwe banen, voornamelijk in onze kustgebieden die vaak te kampen hebben met hoge werkloosheidscijfers.

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Le tourisme côtier et maritime a été défini dans notre stratégie en faveur de la “croissance bleue” comme l'un des moteurs essentiels pour créer de la croissance et de nouveaux emplois, notamment dans nos régions côtières qui connaissent souvent un taux de chômage élevé.


In verband met de huidige actieprogramma's op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken werd vaak kritiek geleverd op manco's bij de verspreiding en bekendmaking van de resultaten.

Jusqu'à présent, les programmes d'action dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales ont souvent été critiqués pour une diffusion et une publication insuffisantes de leurs résultats.


Daarom is het - zoals al zo vaak werd gezegd in de Commissie constitutionele zaken - zo belangrijk om de context te veranderen en niet de tekst.

Par conséquent, comme il a été dit à de nombreuses reprises au sein de la commission des affaires constitutionnelles, il importe de changer le contexte plutôt que le texte.


Het bewijs ligt in het feit dat de minister van Binnenlandse zaken zeer vaak op Europees niveau het asielbeleid heeft besproken, maar dat daar slechts zeer weinig over de opvang werd gepraat.

J'en veux pour preuve le fait que le ministre de l'Intérieur a discuté à maintes reprises de la politique d'asile au niveau européen alors qu'il n'y a eu que très peu de discussions au sujet de l'accueil.


Tijdens de besprekingen in de commissie voor Binnenlandse Zaken werd erop gewezen dat hulpverlening en de afhandeling ervan in de praktijk vaak een grensoverschrijdend karakter hebben.

Lors des discussions en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives, l'accent a été mis sur le fait que dans la pratique, les secours ont souvent un caractère transfrontalier.


Deze prioriteiten zijn bepaald op grond van een diepgaande analyse van de situatie en de economische vooruitzichten van Henegouwen, die met name de volgende zaken aan het licht heeft gebracht : - doordat er weinig werd geïnvesteerd en de economische structuur zwak was, is de regio er niet in geslaagd haar afhankelijkheid van haar traditionele industrie te verkleinen en voldoende nieuwe dynamische bedrijvigheid tot stand te brengen; - de crisis in de traditionele industriesectoren (textiel en metaal) heeft een structureel tekort aan w ...[+++]

Ces priorités ont été définies sur la base d'une analyse approfondie de la situation et des perspectives économiques du Hainaut, qui ont notamment mis en évidence les éléments suivants: - faiblesse des investissements et fragilité du tissus économique, qui n'ont pas permis de réduire la dépendance de la région à l'égard de ses industries traditionnelles et de créer suffisament d'activités nouvelles et dynamisantes; - la crise des secteurs industriels traditionnels (secteur du textile, filières métalliques et sidérurgiques) qui se traduit par un déficit structurel d'emploi; - manque d'attractivité de la zone, à cause de son image négati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken werd vaak' ->

Date index: 2024-01-14
w