Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken zullen aannemen " (Nederlands → Frans) :

Ik geloof oprecht dat deze overeenkomst tussen Frankrijk en Duitsland het mogelijk maakt dat het verslag-Feio, dat we straks zoals voorgesteld door de Commissie constitutionele zaken zullen aannemen, doet nadenken over de noodzaak om ons grondwettelijk kader aan te passen aan een bestuur dat meer is dan alleen maar een stabiliteitspact.

Je suis pourtant sincèrement convaincu que cet accord entre la France et l’Allemagne crée une possibilité qui permettra au rapport Feio, que nous allons adopter prochainement selon la proposition de la commission des affaires constitutionnelles, d’envisager la nécessité d’adapter notre cadre constitutionnel à une gouvernance qui ne soit pas un simple pacte de stabilité.


Deze advocaten zullen zich echter niet verengen tot het aannemen van één soort zaken.

Ces avocats ne se borneront cependant pas à n'accepter qu'un seul type d'affaires.


Het werk vordert goed, ook op het niveau van de werkgroepen, en tegen het eind van het Hongaars voorzitterschap zullen we de strategie in de Raad Algemene Zaken kunnen aannemen; de Europese Raad zal ons in dit verband kunnen ondersteunen, en daarna is het aan ons om ervoor te zorgen dat zij zo volledig mogelijk wordt uitgevoerd, van de waterzuivering tot en met het behoud van onze drinkwatervoorraad.

Les travaux progressent assez rapidement, même au niveau des groupes de travail, et nous pourrons vers la fin de la Présidence hongroise adopter la stratégie au Conseil « Affaire générales »; le Conseil européen pourra nous garantir son soutien à cet égard, et il nous appartiendra ensuite de la mettre en œuvre de la manière la plus complète possible, du traitement des eaux usées à la préservation de nos réserves d’eau potable.


Voorts zullen we conclusies over Syrië, Iran en Mali aannemen die zijn opgesteld in het licht van de beraadslagingen in de Raden Buitenlandse zaken en Algemene Zaken.

Nous adopterons aussi les conclusions sur la Syrie, l'Iran et le Mali, élaborées en fonction des débats qui auront eu lieu au sein du Conseil des affaires étrangères et du Conseil des affaires générales.


Uiteraard weten we niet hoe de tekst eruit zal zien die de staatshoofden en regeringsleiders uiteindelijk zullen aannemen, maar deze zal - zo neem ik aan - enkele zeer belangrijke zaken bevatten.

Nous ne savons bien entendu pas à quoi le texte adopté par les chefs d’État ou de gouvernement ressemblera au final, mais il renfermera - c’est du moins ce que je présume - des éléments très importants.


een toezegging te vragen van de lidstaten die de euro willen aannemen dat zij hun voornemen tot het indienen van een officieel verzoek zullen aankondigen in de herfst van het jaar voorafgaande aan de indiening van dat verzoek en dat zij in een vroeg stadium contact met de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement opnemen, teneinde het algemene invoeringsproces van de gemeenschappelijke munt te vergemakkeli ...[+++]

une obligation, pour les États membres voulant entrer dans la zone euro, d'annoncer leur intention de présenter une demande officielle à l'automne de l'année précédant la présentation de ladite demande, afin de faciliter le processus général d'introduction de la monnaie commune; et


5. vraagt de Turkse regering en de in de Grote Nationale Vergadering vertegenwoordigde politieke partijen te verklaren dat zij niet akkoord zullen gaan met de tenuitvoerlegging van het doodvonnis, en stappen te ondernemen om het wetsvoorstel dat momenteel door hun Commissie juridische zaken wordt behandeld en dat, als een onderdeel van een daadwerkelijke hervorming van het Turkse strafrecht, voltrekking van een doodvonnis in vredestijd onmogelijk moet maken, te doen aannemen ...[+++]

5. invite le gouvernement turc et les partis politiques représentés à la Grande Assemblée nationale à indiquer clairement qu’ils n’approuveraient pas l’application de l’arrêt de mort et à agir pour entériner le projet de loi actuellement à l’examen de sa commission de la justice laquelle, dans le cadre d’une réforme significative du droit pénal turc, devrait exclure l’application de la peine de mort en temps de paix ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken zullen aannemen' ->

Date index: 2023-08-31
w