Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss

Vertaling van "zal alleen dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen dankzij uitwisseling van informatie kan worden voorkomen dat dezelfde gegevens meermaals worden verzameld en dat verschillende partijen in hetzelfde zeegebied vaartuigen, vliegtuigen, helikopters of satellieten inzetten voor patrouilledoeleinden.

Le partage de ces informations est essentiel pour éviter les doublons dans la collecte de données et pour pouvoir utiliser des navires, des avions, des hélicoptères ou des satellites de patrouille dans les mêmes zones maritimes.


Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.

Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.


Ook in 2012 zou het overheidstekort alleen dankzij eenmalige inkomsten onder de 3% van het bbp blijven.

Ainsi, en 2012, le déficit des administrations publiques ne se maintiendrait en dessous de 3 % du PIB qu'en raison de recettes ponctuelles.


Het blijkt overigens dat France Télécom baat heeft gehad bij deze liberalisering doordat zij zich heeft kunnen vestigen op de markten van andere lidstaten en dit niet alleen dankzij de wijziging van haar rechtsvorm in die van een naamloze vennootschap (société anonyme), maar ten dele ook doordat pensioenverplichtingen van haar balans zijn gehaald en zij, dankzij de hervorming, mogelijke lasten in de toekomst ziet afnemen.

Il apparaît d’ailleurs que France Télécom a tiré avantage de cette libéralisation en s’implantant sur les marchés d’autres États membres et ce grâce non seulement à son changement de statut en société anonyme mais aussi, en partie, à l’effacement d’engagements des charges de retraite sur son bilan et aux moindres charges potentielles futures résultant de la réforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals blijkt uit de recente ontwikkelingen in naburige landen van de EU, is het niet alleen dankzij de beroepsijver van journalisten en andere mediaprofessionals, maar ook dankzij privébloggers, dat de wereld op de hoogte kan blijven over de situatie ter plaatse en de verlangens van volkeren naar vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Comme l'illustre l'actualité récente dans les pays voisins de l'UE, c'est grâce non seulement à l'engagement professionnel des journalistes et autres professionnels des médias, mais aussi aux nombreux blogueurs privés que le monde est informé de la situation sur le terrain, ainsi que des aspirations des populations à la liberté et à la justice sociale.


Krachtens deze verordening wordt in de Gemeenschap een verbod opgelegd aan “gerecertificeerde” luchtvaartuigen; dit zijn luchtvaartuigen die alleen dankzij hushkitting beantwoorden aan hoofdstuk 3.

Ce règlement interdisait dans la Communauté les aéronefs "recertifiés", définis comme des aéronefs ne satisfaisant au Chapitre 3 que qu'ils sont équipés de hushkits.


Alleen dankzij de door het Douane-programma gesteunde maatregelen is het mogelijk het enorme aantal douaneaangiften te verwerken, aan de vraag om de legitieme handel te vergemakkelijken, te voldoen en de verwachtingen van de betrokkenen inzake de bescherming van hun belangen in te lossen.

Seules les actions financées par le programme douanier peuvent donner les moyens de faire face au volume considérable des déclarations en douane, auxquelles s’ajoutent l’exigence d’une facilitation du commerce légitime et les attentes des parties prenantes en ce qui concerne la protection de leurs intérêts.


Bovendien blijft het een aanleiding tot bezorgdheid dat op te veel terreinen waarop vooruitgang is geboekt, die vooruitgang er alleen dankzij internationale druk is gekomen.

En outre, on peut regretter que dans de trop nombreux domaines, lorsque progrès il y a eu, cela n'a été que grâce à la pression internationale.


Alleen dankzij een op concurrentievermogen gericht industriebeleid kan Europa volledig profijt trekken van de industriële mondialisering.

Seule une politique industrielle axée sur la compétitivité peut donner à l'Europe les capacités de profiter pleinement de la mondialisation industrielle.


Gezien het gevaar dat het niet in acht nemen van de verkiezingsdatum voor het nog immer breekbare verzoeningsproces zou kunnen opleveren, doet de Europese Unie een beroep op alle partijen die de overeenkomst van Fomboni hebben ondertekend: alleen dankzij hun inspanningen kan er een politieke oplossing gevonden worden.

Face au risque que pourrait engendrer le non respect du calendrier électoral pour le processus de réconciliation, qui reste fragile, l'Union européenne en appelle à toutes les parties signataires de l'Accord de Fomboni dont seul l'effort permettra de trouver une solution politique.




Anderen hebben gezocht naar : zal alleen dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal alleen dankzij' ->

Date index: 2025-02-21
w