1. schaart zich achter het in de Mededeling over sociale diensten van algemeen belang verwoorde doel de modernisering van de sociale diensten in de Gemeenschap te bevorderen om diensten aan te bieden met een hoog niveau ten aanzien van kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid, en met eerbieding van de rechten van consumenten en gebruikers alsook de waardigheid van patiënten en ten aanzien van de vrijheid om grensoverschrijdende diensten aan te bieden; acht het wenselijk dat gez
orgd wordt voor een grotere rechtszekerheid met betrekking tot de diensten van algemeen belang, met name
sociale diensten en ...[+++]farmaceutische behandelingen, zo nodig door middel van een voorstel voor een specifieke sectorrichtlijn van het Europees Parlement en de Raad; 1. se félicite de ce que la communication sur les services sociaux d'intérêt général vise à promouvoir au sein de la Communauté la modernisation des services sociaux nécessaire pour fournir des services d'un haut niveau de qualité, de sûreté et d'efficacité, dans le respect des droits des consommateurs et des usagers, de la dignité des patients et de la liberté de fournir des services par-delà les frontières; estime qu'il est nécessaire d'assurer une plus grande sécurité juridique dans le domaine des services d'intérêt général, et plus particulièrement des services sociaux et des trai
tements médicaux et pharmaceutiques, par le biais, le c ...[+++]as échéant, d'une proposition de directive sectorielle spécifique du Parlement européen et du Conseil;