Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «zal dus hopelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw stem is morgen dus een fantastische gelegenheid om een historische mijlpaal te bereiken, namelijk door de monetaire unie aan te vullen met een werkelijk goed functionerende economische unie – die we zeker nodig hebben – en de Europese Unie zo in staat te stellen wijzer en hopelijk sterker en, in ieder geval, met nieuwe passende beleidsinstrumenten voor duurzame groei en werkgelegenheid uit de huidige crisis tevoorschijn te komen, met oog voor het belang van onze burgers.

Votre vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et fonctionnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des enseignements tirés, en se montrant plus forte à l’avenir et, dans tous les cas, en s’appuyant sur de nouveaux outils politiques adéquats pour assurer la croissance durable et la création d’emploi et dans l’intérêt de nos concitoyens.


Ik hoop dat er een kans bestaat, want – zoals ik eerder zei – er zijn journalisten die nu zijn toegelaten, dus hopelijk kan onze Europese Gemeenschap ook gaan.

J’espère que cela a une chance d’arriver, car comme je l’ai dit tout à l’heure, certains journalistes ont à présent été admis, et on peut donc espérer que notre communauté européenne soit bientôt présente là-bas.


Dus hopelijk kunnen we in dit debat, in dit Parlement de discussie voortzetten en ook volgen wat er gebeurt in Tsjechië en in Polen.

J’espère donc que nous pourrons poursuivre la discussion sur cette question ici au sein du Parlement et contrôler ce qui se passe en République tchèque et en Pologne.


In dit verband ontwaakten wij dus hopelijk door het feit dat deze doorvoerproblemen ernstig zijn en dat er voor de levering van gas ook stabiliteit nodig is in de doorvoerlanden en niet alleen in Rusland.

Sur ce point, on peut espérer que nous avons pris conscience de la gravité de ces problèmes de transit et qu’une certaine stabilité est également nécessaire dans les pays de transit, et pas seulement en Russie, lorsqu’il est question de la fourniture de gaz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de voorstellen van het CvdR merkte hij op: "De standpunten van het EP en het CvdR komen in grote lijnen overeen, dus hopelijk zullen de EP-vertegenwoordigers bij de IGC de ideeën van het CvdR ondersteunen".

Commentant les propositions du CdR, M. Gil-Robles a observé que "les positions du Parlement et du CdR [présentaient] de nombreux points communs; j'espère donc que les représentants du Parlement européen à la CIG soutiendront le point du vue du CdR".


Het gaat hier dus om een nieuwe tijdelijke overeenkomst die hopelijk binnen afzienbare tijd kan worden vervangen door internationale normen die binnen de "International Civil Aviation Organisation (ICAO)" worden overeengekomen.

C'est donc un nouvel arrangement provisoire que la Commission espère voir remplacé en temps voulu par des normes internationales convenues au niveau de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).


In de komende maanden zullen de onderhandelingen dus hopelijk worden hervat.

On peut donc espérer que, dans les mois à venir, les fils de la négociation pourront être renoués.


Dit ontwerp zal dus hopelijk de ontwikkeling van de elektronische handel ten goede komen, maar het ook mogelijk maken dat het e-government, dat de regering ons belooft, in praktijk wordt gebracht.

On peut donc espérer que le présent projet favorisera le développement du commerce électronique mais rendra également possible la mise en pratique de l'e-governement que le gouvernement nous promet.


Overleg met de minister van Binnenlandse Zaken is dus zeer interessant en zal er hopelijk voor zorgen dat de problemen worden opgelost.

Une concertation avec votre collègue de l'Intérieur est donc vraiment intéressante et permettra, je l'espère, de résoudre les différents problèmes.


Op 1 januari aanstaande zal Europa dus hopelijk nieuwe instellingen hebben, die op de eerste plaats nuttig moeten zijn voor de burgers.

Le 1 janvier prochain, l'Europe sera donc, espérons-le, dotée de nouvelles institutions d'abord et avant tout utiles aux citoyens.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     zal dus hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus hopelijk' ->

Date index: 2022-08-24
w