Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ik natuurlijk aandacht blijven " (Nederlands → Frans) :

Binnen het kader van wat de Europese wetgeving toelaat, zal ik natuurlijk aandacht blijven besteden aan de belangen verbonden aan het behoud van artisanale en korte keten producten, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat een voedselschandaal in deze sector, naast de gevolgen inzake volksgezondheid, ook een verlies van vertrouwen van de consument zou kunnen veroorzaken, met alle mogelijke rampzalige economische gevolgen voor deze producenten.

Dans la mesure de ce qu'autorise la législation européenne, je reste évidemment attentif aux intérêts liés au maintien des productions issues des circuits courts et de l'artisanat, sans toutefois perdre de vue qu'un scandale alimentaire touchant ce secteur, outre les conséquences en terme de santé publique, risquerait d'engendrer une perte de confiance des consommateurs avec toutes les conséquences économiques désastreuses que cela pourrait avoir pour ces producteurs.


Als staatssecretaris voor gelijke kansen zal ik bijzondere aandacht blijven schenken aan de evolutie van dit dossier, zowel wat betreft de bescherming van de moederschapsrust als wat betreft de combinatie van werk en privéleven en de taakverdeling tussen mannen en vrouwen.

En tant que secrétaire d'état à l'égalité des chances, je continuerai d'accorder une attention particulière à l'évolution de ce dossier, tant en ce qui concerne la protection du repos de maternité qu'en ce qui concerne la conciliation entre la vie privée et la vie professionnelle et la répartition des tâches entre hommes et femmes.


In het algemeen zal de regering aandacht blijven hebben voor een verhoging van de productiviteit, een gematigd verloop van de loonkosten en de impact daarvan op de prijzen van verhandelbare goederen en diensten.

Plus généralement, le gouvernement restera attentif au renforcement de la productivité, à l'évolution modérée des coûts du travail et à leur impact sur les prix des biens et des services négociables.


Zoals u ziet, is samenwerking onontbeerlijk en doeltreffend, en samen met mijn bevoegde collega's (in het bijzonder de minister van Werk) en met het FAO zal ik rond preventie blijven werken, zeker voor de sectoren waar de werknemers het meest aan arbeidsongevallen zijn blootgesteld, met name de bouw en de industrie.

Comme vous le voyez, la collaboration est indispensable et efficace et je continue avec mes collègues compétents (en particulier le ministre de l'Emploi) et avec le FAT à travailler à la prévention dans le but de diminuer les accidents du travail dans les secteurs où les travailleurs y sont le plus exposés, notamment la construction et l'industrie.


(3) Er moet bijzondere aandacht blijven gaan naar de ontwikkeling van hernieuwbare energie.

(3) Le développement des sources d'énergie renouvelables continue de mériter une attention particulière.


In haar beleidsontwikkeling en -evaluatie zal de Commissie aandacht blijven hebben voor kleine en middelgrote ondernemingen.

La Commission continuera d’accorder une attention particulière aux PME dans l’élaboration et le réexamen de ses politiques.


Het regionaal beleid moet aandacht blijven besteden aan deze uitdagingen en er moeten middelen worden gevonden om de betrokken partnerschappen bij de uitvoering daarvan te betrekken.

La politique régionale devrait continuer à tenter d’apporter une réponse à ces grands défis. Il convient de trouver des moyens d’intégrer les partenariats concernés dans son application.


Ik hecht bijzondere aandacht aan deze geweldsproblematiek en zal hieraan op beleidsmatig niveau de nodige aandacht blijven besteden.

J'accorde une attention particulière à cette problématique de la violence et entends continuer à lui accorder l'attention nécessaire au niveau politique.


Naar het voorbeeld van het Europees Pact voor de jeugd moet een jeugddimensie ook in de Lissabonstrategie voor de periode na 2010 en de vernieuwde sociale agenda aandacht blijven krijgen, evenals in toepasselijke EU-strategieën en -programma's, zoals het nieuw Strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, de werkgelegenheidsrichtsnoeren, de gezondheidsstrategie en de agenda voor cultuur,

En se fondant sur l'exemple du pacte européen pour la jeunesse, il faudrait continuer à inclure une dimension «jeunesse» dans la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et dans l'agenda social révisé, ainsi que dans les stratégies et les programmes pertinents de l'UE, tels que le nouveau cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, les lignes directrices pour l'emploi, la stratégie en matière de santé et l'agenda européen de la culture.


De Commissie zal aan dit aspect bijzondere aandacht blijven besteden.

La Commission continuera de suivre cette question de près.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ik natuurlijk aandacht blijven' ->

Date index: 2024-09-10
w